Translation of "Zu wählen" in English
Im
Grunde
ist
es
an
den
Ägyptern,
ihre
eigenen
Führer
zu
wählen.
It
is,
after
all,
up
to
Egyptians
to
choose
their
own
leaders.
Europarl v8
Hier
gilt
es
demnach,
unbedingt
den
richtigen
Weg
zu
wählen!
So
it
is
imperative
to
choose
the
right
road
here!
Europarl v8
Hier
ist
es
ein
weiser
Vorschlag,
zwei
Modelle
zu
wählen.
Here,
the
proposal
to
opt
for
two
models
is
a
sound
one.
Europarl v8
Ich
werde
versuchen,
die
beste
Frage
zu
wählen!
I
will
try
to
choose
the
best
question!
Europarl v8
Kubas
Volk
hat
das
unbestreitbare
Recht,
eine
sozialistische
Gesellschaftsform
zu
wählen.
The
Cuban
people
are
fully
entitled
to
choose
a
socialist
model
for
their
society.
Europarl v8
In
Wales
war
der
Schlüssel
zum
Erfolg,
einen
pragmatischen
Ansatz
zu
wählen.
In
Wales,
the
key
has
been
to
take
a
pragmatic
approach.
Europarl v8
Sie
müssen
die
Möglichkeit
erhalten,
an
ihrem
ursprünglichen
Heimatort
zu
wählen.
It
should
be
made
possible
for
them
to
vote
in
their
original
place
of
residence.
Europarl v8
Hier
sind
sicherlich
auch
unsere
Forscher
gefordert,
einen
Ansatz
zu
wählen.
In
this
respect,
we
definitely
need
our
researchers
to
choose
an
approach.
Europarl v8
Die
slowakische
Bevölkerung
besitzt
das
volle
Recht,
ihre
eigene
Regierung
zu
wählen.
The
people
of
Slovakia
have
every
right
to
choose
their
own
government.
Europarl v8
Sie
haben
sich
ihre
Chance
zu
wählen
verdient.
They
have
earned
their
chance
to
vote.
Europarl v8
Das
bedeutet,
einen
Ansatz
der
teilweisen
Anwendung
zu
wählen.
This
means
applying
a
partial
use
approach.
Europarl v8
Deswegen
macht
es
Sinn,
hier
einen
umfassenderen
Ansatz
zu
wählen.
That
is
why
it
makes
sense
to
opt
for
a
more
comprehensive
approach
here.
Europarl v8
Darum
versuchen
viele
Menschen
auch
gesundheitsbewusster
einzukaufen
und
gesündere
Nahrungsmittel
zu
wählen.
That
is
why
there
are
also
many
individuals
who
try
to
shop
more
healthily
and
to
choose
healthier
food.
Europarl v8
Er
hat
das
Recht
zu
wählen.
He
or
she
is
entitled
to
exercise
that
choice.
Europarl v8
Wir
treten
für
das
Recht
der
Bürger
ein,
selbst
zu
wählen.
We
are
clearly
in
favour
of
people's
right
to
choose.
Europarl v8
Das
momentane
Wahlsystem,
um
einen
Politiker
zu
wählen
ist
einfach
kaputt.
The
current
election
system
to
choose
politician
is
just
broken.
GlobalVoices v2018q4
Animiert
dieses
sexistische
und
brutale
Video
dazu,
zu
wählen?
Does
This
Sexist,
Violent
Video
Make
You
Want
to
Vote?
·
Global
Voices
GlobalVoices v2018q4
Vergessen
Sie
nicht
die
richtige
Papiergröße
passend
zu
Ihren
Druckereinstellungen
zu
wählen.
Do
not
forget
to
set
the
correct
page
size
according
to
your
printer
settings.
KDE4 v2
Trotzdem
glaube
ich,
es
ist
wichtig
zu
wählen.
But
in
spite
of
all
this,
I
still
believe
voting
matters.
TED2020 v1
Was
wir
als
Land
zu
messen
wählen,
ist
von
Bedeutung.
You
know,
what
we
choose
to
measure
as
a
country
matters.
TED2020 v1
Kunden
können
zwischen
3
verschiedenen
Abonnements
zu
verschiedenen
Tarifen
wählen.
Customers
can
choose
from
three
subscription
models
with
varying
costs.
ELRA-W0201 v1
Um
eine
neue
Liste
zu
öffnen,
wählen
Sie
Datei
Neu.
To
open
a
new
list,
choose
File
Open....
KDE4 v2
Um
diesen
Einstellungsdialog
zu
öffnen,
wählen
Sie
in
der
Menüleiste
Ansicht
Koordinatensystem....
To
open
this
dialog
select
View
Coordinate
System..
from
the
menubar.
KDE4 v2
Um
diesen
Einstellungsdialog
zu
öffnen,
wählen
Sie
in
der
Menüleiste
Bearbeiten
Konstanten....
To
open
this
dialog
select
Edit
Constants..
from
the
menubar.
KDE4 v2
Er
hielt
den
Hörer
und
erwartete
von
mir,
für
ihn
zu
wählen.
He
would
hold
on
to
the
receiver
and
expect
me
to
dial
a
number
for
him.
TED2013 v1.1
Also,
wann
immer
es
möglich
ist,
Alternativen
zu
wählen
zu
Einweg-Plastik-Artikeln.
So
whenever
possible,
to
choose
alternatives
to
single-use
plastics.
TED2020 v1