Translation of "Zu wählen" in English

Im Grunde ist es an den Ägyptern, ihre eigenen Führer zu wählen.
It is, after all, up to Egyptians to choose their own leaders.
Europarl v8

Hier gilt es demnach, unbedingt den richtigen Weg zu wählen!
So it is imperative to choose the right road here!
Europarl v8

Hier ist es ein weiser Vorschlag, zwei Modelle zu wählen.
Here, the proposal to opt for two models is a sound one.
Europarl v8

Ich werde versuchen, die beste Frage zu wählen!
I will try to choose the best question!
Europarl v8

Kubas Volk hat das unbestreitbare Recht, eine sozialistische Gesellschaftsform zu wählen.
The Cuban people are fully entitled to choose a socialist model for their society.
Europarl v8

In Wales war der Schlüssel zum Erfolg, einen pragmatischen Ansatz zu wählen.
In Wales, the key has been to take a pragmatic approach.
Europarl v8

Sie müssen die Möglichkeit erhalten, an ihrem ursprünglichen Heimatort zu wählen.
It should be made possible for them to vote in their original place of residence.
Europarl v8

Hier sind sicherlich auch unsere Forscher gefordert, einen Ansatz zu wählen.
In this respect, we definitely need our researchers to choose an approach.
Europarl v8

Die slowakische Bevölkerung besitzt das volle Recht, ihre eigene Regierung zu wählen.
The people of Slovakia have every right to choose their own government.
Europarl v8

Sie haben sich ihre Chance zu wählen verdient.
They have earned their chance to vote.
Europarl v8

Das bedeutet, einen Ansatz der teilweisen Anwendung zu wählen.
This means applying a partial use approach.
Europarl v8

Deswegen macht es Sinn, hier einen umfassenderen Ansatz zu wählen.
That is why it makes sense to opt for a more comprehensive approach here.
Europarl v8

Darum versuchen viele Menschen auch gesundheitsbewusster einzukaufen und gesündere Nahrungsmittel zu wählen.
That is why there are also many individuals who try to shop more healthily and to choose healthier food.
Europarl v8

Er hat das Recht zu wählen.
He or she is entitled to exercise that choice.
Europarl v8

Wir treten für das Recht der Bürger ein, selbst zu wählen.
We are clearly in favour of people's right to choose.
Europarl v8

Das momentane Wahlsystem, um einen Politiker zu wählen ist einfach kaputt.
The current election system to choose politician is just broken.
GlobalVoices v2018q4

Animiert dieses sexistische und brutale Video dazu, zu wählen?
Does This Sexist, Violent Video Make You Want to Vote? · Global Voices
GlobalVoices v2018q4

Vergessen Sie nicht die richtige Papiergröße passend zu Ihren Druckereinstellungen zu wählen.
Do not forget to set the correct page size according to your printer settings.
KDE4 v2

Trotzdem glaube ich, es ist wichtig zu wählen.
But in spite of all this, I still believe voting matters.
TED2020 v1

Was wir als Land zu messen wählen, ist von Bedeutung.
You know, what we choose to measure as a country matters.
TED2020 v1

Kunden können zwischen 3 verschiedenen Abonnements zu verschiedenen Tarifen wählen.
Customers can choose from three subscription models with varying costs.
ELRA-W0201 v1

Um eine neue Liste zu öffnen, wählen Sie Datei Neu.
To open a new list, choose File Open....
KDE4 v2

Um diesen Einstellungsdialog zu öffnen, wählen Sie in der Menüleiste Ansicht Koordinatensystem....
To open this dialog select View Coordinate System.. from the menubar.
KDE4 v2

Um diesen Einstellungsdialog zu öffnen, wählen Sie in der Menüleiste Bearbeiten Konstanten....
To open this dialog select Edit Constants.. from the menubar.
KDE4 v2

Er hielt den Hörer und erwartete von mir, für ihn zu wählen.
He would hold on to the receiver and expect me to dial a number for him.
TED2013 v1.1

Also, wann immer es möglich ist, Alternativen zu wählen zu Einweg-Plastik-Artikeln.
So whenever possible, to choose alternatives to single-use plastics.
TED2020 v1