Translation of "Ist so zu wählen" in English

Der Abstand ist so zu wählen, dass die Vorsprünge einen Gewindegang bilden.
The distance is chosen such that the projections form a thread turn.
EuroPat v2

Dabei ist die Aussparung so zu wählen, dass Druckbereich und Folie überlappen.
The gap is to be selected such that printed area and foil overlap.
EuroPat v2

Das Gewicht ist so zu wählen, dass man fünf Wiederholungen schafft.
Choose the weight so, that you can do five reps.
CCAligned v1

Trainingsanzug für einen Jungen ist nicht so einfach zu wählen.
Tracksuit for a boy is not so easy to choose.
ParaCrawl v7.1

Schönes Tattoo für Mädchen an der Schulter ist nicht so schwer zu wählen.
Beautiful tattoo for girls on the shoulder is not so difficult to choose.
ParaCrawl v7.1

Die Größe ist so zu wählen, dass das Produktdatenblatt gut sichtbar und leserlich ist.
The label may be displayed using a nested display, in which case the image used for accessing it shall comply with the specifications in point 3 of this Annex.
DGT v2019

Der Messabstand ist so zu wählen, dass sich der Detektor im Fernfeld der Lichtverteilung befindet.
The following test is intended to determine the normalised luminous intensity distribution of the light source in an arbitrary plane containing the reference axis.
DGT v2019

Die Anbringungsstelle ist so zu wählen, dass die FIN nicht verwischt oder beschädigt werden kann.
The location shall be chosen in a way that it cannot be obliterated or deteriorate.
DGT v2019

Die Auslegerlänge ist so zu wählen, dass die gesamte Prüfung 15-20 s dauert.
The length of the boom shall be chosen so that the full lest lasts 15— 20s.
EUbookshop v2

Die Temperatur der Wirkstoffschmelze ist so zu wählen, daß die Schmelze eine homogene Mischung darstellt.
The temperature of the melt should be selected so that the melt is just in the form of a homogeneous mixture.
EuroPat v2

Die Rührgeschwindigkeit ist so zu wählen, daß das olefinunlösliche Maleinsäureanhydrid im Olefin feinst suspendiert ist.
The rate of stirring should be selected to ensure that the olefin-insoluble maleic anhydride forms an extremely fine suspension in the olefin.
EuroPat v2

Der Gehalt an Lösevermittler ist mindestens so hoch zu wählen, daß eine homogene Beizlösung entsteht.
The solubilizer content is to be selected high enough that a homogeneous pickling solution is obtained.
EuroPat v2

Die Geometrie der Verbindungselemente 4 (Speichen) ist so zu wählen, dass:
The geometry of the connecting elements 4 (spokes) should be selected in such a way that:
EuroPat v2

Die Aminkomponente ist so zu wählen, daß eine Wasserverdünnbarkeit oder Wasserlöslichkeit der Aminkomponente gegeben ist.
The amine component must be chosen so as to be dilutable or soluble in water.
EuroPat v2

Die Implantationsdosis ist so zu wählen, dass die geforderte Schleusenspannung erreicht werden kann.
The implantation dose must be selected in such a manner that the required forward voltage can be achieved,
EuroPat v2

Die Menge der Fettsäuren ist dabei so zu wählen, daß alle aktiven Amin-Wasserstoffatome verbraucht werden.
The amount of the fatty acids in this case is to be chosen such that all of the active amine hydrogen atoms are consumed.
EuroPat v2

Die Wassermenge ist so groß zu wählen, daß eine Aufschlämmung von streichfähiger Konsistenz entsteht.
The amount of water should be selected such that a slurry of spreadable consistency is produced.
EuroPat v2

Die Drehzahl ist so zu wählen, dass das Material genügend oft angehoben wird.
The speed should be chosen in such a way that the material is lifted sufficiently often.
EuroPat v2

Der genannte Abstand ist so zu wählen, dass der Ausschubprozeß nicht beeinträchtigt ist.
Said distance is to be selected such that the pushing-out process is not adversely affected.
EuroPat v2

Die Kameraposition ist dabei so zu wählen, dass das geforderte gesetzliche Sichtfeld erfüllt ist.
The camera position is therefore to be chosen in a way that fulfils the legally required field of view.
EuroPat v2

Die Menge des Wassers ist so zu wählen, dass weiterhin eine homogene Klebstofflösung erhalten bleibt.
The quantity of water is to be selected so that a homogeneous adhesive solution is still obtained.
EuroPat v2

Das Mischungsverhältnis ist bevorzugt so zu wählen, dass eine synergistische Mischung erhalten wird.
The mixing ratio is preferably to be chosen such that a synergistic mixture is obtained.
EuroPat v2

Hierbei ist der Schlauchinnendurchmesser so zu wählen, dass die geforderte Mindestverweilzeit erreicht wird.
Here, the hose internal diameter is selected so that the required minimum residence time is achieved.
EuroPat v2

Die Dicke der Prallplatte ist so zu wählen, dass sie mechanisch dem Strömungsdruck standhält.
The thickness of the baffle plate is chosen such that it mechanically withstands the flow pressure.
EuroPat v2

Der Proportionalitätsfaktor ist so zu wählen, dass die Summe der Quadrate der Koordinaten Eins ist.
The proportionality factor is to be selected such that the sum of the squares of the coordinates is one.
EuroPat v2

Die Anzahl der Schaufeln ist so zu wählen, dass ein möglichst hoher Strömungsdurchfluss gewährleistet ist.
The number of blades should be selected such that a flow rate which is as high as possible is ensured.
EuroPat v2

Die Befestigung der Inspektionseinheiten ist so zu wählen, daß mechanische Schwingungen der Anordnung vermieden werden.
The fastening of the inspection units should be chosen so that mechanical vibrations of the arrangement are avoided.
EuroPat v2