Translation of "Ist nicht zustande gekommen" in English

Die Verbindung, die wir herstellen wollten, ist nicht zustande gekommen.
The link it had been hoped to establish has been severed.
Europarl v8

Dieser neue Sprung in unserer Wissenschaft der Revolution ist nicht leicht zustande gekommen.
This new leap in our science of revolution has not come easily.
ParaCrawl v7.1

Europa ist nicht zustande gekommen, wir haben den Krieg gehabt.
A united Europe was not achieved and we had war.
ParaCrawl v7.1

Die nach dem Kalten Krieg vorgeschlagene monopolare Welt ist nicht zustande gekommen.
The unipolar world that had been proposed after the Cold War did not take place either.
ParaCrawl v7.1

Ein bereits 2003 ausgehandeltes Kulturabkommen zwischen Deutschland und Kuba ist seither nicht zustande gekommen.
A cultural agreement between Germany and Cuba that was negotiated back in 2003 has yet to be implemented.
ParaCrawl v7.1

Der Transfer ist bis heute nicht zustande gekommen, Arnold arbeitet nach wie vor als Oberstaatsanwalt.
As of yet, no transfer has taken place. Arnold is still working as senior public prosecutor.
ParaCrawl v7.1

Der legislative Initiativbericht, den wir damals beauftragt haben, ist deshalb nicht zustande gekommen, weil die Vorsitzende des Wirtschaftausschusses, die bekanntlich der Sozialistischen Fraktion angehört, damals einen völlig überflüssigen Kompetenzstreit vom Zaun gebrochen hat mit dem Ergebnis, dass wir Monate, ja Jahre gebraucht haben, bis eine Einigung erzielt war und wir dann endlich die legislativen Initiativberichte zu der Frage im September des letzten Jahres in Gestalt des Berichts Rasmussen und des Berichts Lehne beschließen konnten.
The legislative own-initiative report which we commissioned did not come about because the chairman of the Committee on Economic and Monetary Affairs, who we all know is a member of the Socialist Group in the European Parliament, began a completely unnecessary dispute over authority. The result of this was that we spent months, if not years, in reaching an agreement and were then finally able to adopt the legislative own-initiative reports on this issue in September of last year, in the form of the Rasmussen and Lehne reports.
Europarl v8

Die aggressive Verfolgung politisch motivierter Fälle ist glücklicherweise nicht zustande gekommen, was eine große Sorge unserer amerikanischen Verbündeten war.
The aggressive pursuit of politically motivated cases has, thankfully, failed to materialise, which was one of the big worries of our American allies.
Europarl v8

Deren Mitwirkung ist fast überhaupt nicht zustande gekommen, obwohl wir alle betont haben, wie wichtig sie ist.
Almost nothing at all has been done about their participation, in spite of the fact that we have all said it is an important matter.
Europarl v8

Eine solche Besteuerung ist nicht zustande gekommen, weil einzelne Regierungen, zuerst das Vereinigte Königreich und jetzt Spanien, dagegen gestimmt haben.
These have not materialised because individual governments, first the United Kingdom and now Spain, voted against.
Europarl v8

Eine gemeinsame Regelung für die Aufnahme von Arbeitnehmern aus Drittstaaten ist nicht zustande gekommen, obwohl dies anerkanntermaßen aus wirtschaftlicher und demografischer Sicht dringend geboten wäre.
Although the urgency of the demographic and economic needs is acknowledged, it has not been possible to arrive at common rules for the admission of workers from outside the Union.
TildeMODEL v2018

Die demokratische Ausfüllung, die für das Europäische Parlament vorgesehen war, ist nicht zustande gekommen, aber zur Sorge gibt vor allem das Fehlen der kleineren Völker und Regionen Anlaß.
The further democratic details for the European Parliament have not been filled in, but, above all, there is the absence of the small national groups and regions.
EUbookshop v2

Wenn ich etwas sage und ihr mich nicht hören könnt, da mein Mikrophon ausgeschaltet ist, oder ihr euch langweilt und Tagträumereien nachgeht oder meine Sprache nicht versteht, dann ist richtige „Kommunikation“ nicht Zustande gekommen.
If I say something and you can't hear me because my microphone isn't working, or you have gotten bored and are daydreaming, or you don't understand the language I'm speaking, then true communication has not occurred.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich etwas sage und ihr mich nicht hören könnt, da mein Mikrophon ausgeschaltet ist, oder ihr euch langweilt und Tagträumereien nachgeht oder meine Sprache nicht versteht, dann ist richtige "Kommunikation" nicht Zustande gekommen.
If I say something and you can't hear me because my microphone isn't working, or you have gotten bored and are daydreaming, or you don't understand the language I'm speaking, then true communication has not occurred.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Ernst Thälmann am 30. Oktober 1925 zum Vorsitzenden der KPD gewählt wurde schrieb Stalin: "Das jetzige ZK der KPD ist nicht durch Zufall zustande gekommen.
Ernst Thalmann was elected as Chairman of the Communist Party on October 30, 1925 . Stalin wrote: " The current Central Committee of the KPD did not come about by chance .
ParaCrawl v7.1