Translation of "Ist nicht mehr notwendig" in English
Glücklicherweise
ist
es
heute
nicht
mehr
notwendig,
einen
derartigen
Aufwand
zu
betreiben.
Fortunately,
going
to
such
lengths
is
largely
unnecessary
today.
News-Commentary v14
Da
inzwischen
der
Euro
eingeführt
wurde,
ist
diese
Bestimmung
nicht
mehr
notwendig.
Following
the
introduction
of
the
euro,
there
is
no
longer
any
need
for
that
provision.
TildeMODEL v2018
Es
ist
daher
nicht
mehr
notwendig,
Artikel
141
durch
diesen
Verordnungsentwurf
anzupassen.
It
is
therefore
no
longer
necessary
for
Article
141
to
be
adapted
by
this
proposal
for
a
Regulation.
TildeMODEL v2018
Ich
finde,
es
ist
nicht
mehr
notwendig.
I
don't
really
think
it's
necessary
anymore.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
bedauernswert,
aber
ihre
Anwesenheit
ist
nicht
mehr
notwendig.
That
is
regrettable,
but
her
presence
is
no
longer
necessary.
That
is
regrettable,
but
her
presence
is
no
longer
necessary.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
für
mich
nicht
mehr
notwendig
in
der
realen
Welt
zu
existieren.
There
was
no
reason
for
me
to
stay
in
the
real
world
any
longer.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
mehr
notwendig,
für
jede
Auslandsreise
einen
Vordruck
auszufüllen.
It
will
no
longer
be
necessary
to
complete
a
form
each
time
a
person
travels
abroad.
EUbookshop v2
Eine
Nachbearbeitung
durch
Schleifen
oder
Abstechen
ist
dadurch
nicht
mehr
notwendig.
Subsequent
working
by
grinding
or
stamping
is
therefore
not
necessary.
EuroPat v2
Die
überlicherweise
notwendige
Phasenmodulation
des
Nadelimpulses
20
ist
hier
praktisch
nicht
mehr
notwendig.
The
normally
required
phase
modulation
of
the
sampling
pulse
20
is
not
required
here
in
practice
any
more.
EuroPat v2
Es
ist
dadurch
nicht
mehr
notwendig,
die
innere
Öffnung
nachzubearbeiten.
It
is
therefore
no
longer
necessary
to
re-finish
the
inner
opening.
EuroPat v2
Ein
Eingriff
in
den
Ablauf
der
Granulierung
ist
dann
nicht
mehr
notwendig.
Interference
with
the
granulation
sequence
itself
therefore
is
no
longer
necessary.
EuroPat v2
Ein
Entfernen
von
Verstopfungen
mittels
Hand
ist
nicht
mehr
notwendig.
By
this
method,
manual
removal
of
the
slug
is
no
longer
necessary.
EuroPat v2
Ein
Wohnsitz
oder
eine
Niederlassung
in
Frankreich
ist
nicht
mehr
notwendig.
The
owner
of
a
domain
does
not
need
to
be
based
in
France
anymore.
WikiMatrix v1
Eine
besondere
Abdichtung
der
Kochmulde
ist
daher
nicht
mehr
notwendig.
A
special
sealing
of
the
cooking
trough
therefore
is
no
longer
required.
EuroPat v2
Eine
Grifffläche
am
Testelement
ist
somit
nicht
mehr
notwendig.
Hence
a
grip
surface
on
the
test
element
is
no
longer
necessary.
EuroPat v2
Eine
chemische
Konservierung
oder
Pasteurisierung
der
Backwaren
ist
nicht
mehr
notwendig.
Chemical
preservation
or
pasteurization
of
th
baked
goods
is
no
longer
necessary.
EuroPat v2
Eine
Hitzedenaturierung
der
Enzyme
ist
damit
nicht
mehr
notwendig.
A
heat
denaturation
of
the
enzymes
is
thus
not
necessary
anymore.
EuroPat v2
Ein
zusätzliches
Einblasen
von
Druckluft
ist
nicht
mehr
notwendig.
Supplementary
injection
of
compressed
air
is
no
longer
necessary.
EuroPat v2
Eine
Vorfixierung
des
Spiralgliederbandes
vor
dem
Einbringen
der
Fülldrähte
ist
nicht
mehr
notwendig.
A
pre-setting
of
the
spiral
link
belt
prior
to
the
introduction
of
the
filling
wires
is
no
longer
necessary.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
es
nämlich
nicht
mehr
notwendig,
eine
feststehende
Hinterradachse
vorzusehen.
It
is
then
no
longer
necessary
to
provide
a
fixed
or
stationary
rear
wheel
spindle.
EuroPat v2
Eine
Konusfläche
zur
Erzeugung
der
Vorspannung
der
Dichtung
ist
nicht
mehr
notwendig.
A
cone-shaped
surface
producing
compressive
stress
in
the
gasket
is
no
longer
necessary.
EuroPat v2
Damit
ist
es
nicht
mehr
notwendig,
die
Lagerung
selbst
entfernbar
auszugestalten.
Consequently,
it
is
no
longer
necessary
to
design
the
mounting
itself
to
be
removable.
EuroPat v2
Eine
Zuordnung
von
Teilen
ist
nicht
mehr
notwendig.
An
association
of
parts
is
no
longer
necessary.
EuroPat v2
In
den
Zellen
e
bis
g
ist
eine
Auffächerung
nicht
mehr
notwendig.
In
compartments
e
to
g
fanning-out
is
no
longer
required.
EuroPat v2
Eine
Trennung
dieser
Art
ist
nicht
mehr
notwendig.
Such
a
separation
is
no
longer
necessary.
EUbookshop v2
Mit
der
erfindungsgemäßen
Ausbildung
ist
dies
nun
nicht
mehr
notwendig.
This
is
no
longer
necessary
in
the
case
of
the
present
invention.
EuroPat v2
Deshalb
ist
es
nicht
mehr
notwendig,
eine
durchgehende
Naht
herzustellen.
For
that
reason,
it
is
no
longer
necessary
to
establish
a
continuous,
uninterrupted
seam.
EuroPat v2
Nahrung
durch
Jagd
zu
beschaffen
ist
schon
lange
nicht
mehr
notwendig.
Hunting
isn't
even
necessary
anymore
because
the
need
for
hunting
is
long
gone.
QED v2.0a
Das
Einbringen
eines
gesonderten
Fensters
ist
somit
nicht
mehr
notwendig.
It
is
thus
no
longer
necessary
to
introduce
a
separate
window.
EuroPat v2