Translation of "Ist nicht mehr aktuell" in English

Was vor zehn Jahren galt, ist heute nicht mehr aktuell.
What was true ten years ago no longer applies.
Europarl v8

Das ist bereits nicht mehr aktuell, wir sind schon weiter.
That is not the case at the moment, we are far from that.
Europarl v8

Was ich sagen wollte, ist jetzt nicht mehr aktuell.
We have not completely finished urgencies.
EUbookshop v2

Der Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates ist daher nicht mehr aktuell.
The proposal for a Council Framework Decision has become obsolete.
TildeMODEL v2018

Aber diese Beschreibung der Plastikverschmutzung der Meeresumwelt ist nicht mehr aktuell.
But that's no longer an accurate depiction of plastic pollution in the marine environment.
QED v2.0a

Megapixel und ist mittlerweile nicht mehr ganz aktuell (Jahrgang 2012...).
Megapixel and is now a bit outdated (released in 2012).
ParaCrawl v7.1

Verwalten von Offline-Inhalte, zu sehen, was darunter ist nicht mehr aktuell.
Manage offline content, including seeing what’s out of date.
ParaCrawl v7.1

Wussten Sie, dass Ihr Internet Explorer ist nicht mehr aktuell ist?
Did you know that your Internet Explorer is out of date?
CCAligned v1

Diese Liste ist möglicherweise nicht aktuell (mehr erfahren).
This list may not reflect recent changes (learn more).
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Link geklickt haben, ist dieser wohl nicht mehr aktuell.
If you have clicked on a link, that link is probably not valid anymore.
ParaCrawl v7.1

Dieser Kreuzfahrtschiff Job ist nicht mehr aktuell.
This cruise ship job has expired.
ParaCrawl v7.1

Der von Ihnen angeforderte Artikel ist nicht mehr aktuell.
The page you are looking for no longer exists.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der von der Anmelderin vorgenommenen Änderungen ist diese Auslegung nicht mehr aktuell.
III. No answer has been given to the Registry's communication.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie auf einen Link geklickt haben, ist dieser vermutlich nicht mehr aktuell.
If you clicked on a link to get there, the link is outdated.
CCAligned v1

Tagsüber werden diejenigen Spalten, deren Zeit vergangen ist und die nicht mehr aktuell sind geschlossen.
During the day irrelevant columns (the time of which has passed) are closed.
ParaCrawl v7.1

Das Sicherheitszertifikat ist nicht mehr aktuell und wird durch die LGT nicht mehr akzeptiert.
The security certificate is no longer valid and no longer accepted by LGT.
ParaCrawl v7.1

Dieses Angebot ist nicht mehr aktuell, aber wir haben immer andere attraktive Angebote verfügbar.
This offer has now expired but we always have other exciting offers that are available.
ParaCrawl v7.1

Dieser ist allerdings nicht mehr ganz aktuell, da schon einiges davon umgesetzt wurde.
But this section is no longer up to date because they implemented already some of the items.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie auf einen Link geklickt haben, ist dieser evtl. nicht mehr aktuell.
Did you follow a link, it might be outdated.
CCAligned v1

Der Link, auf den Sie geklickt haben, ist nicht mehr aktuell oder wurde entfernt.
You may have clicked on a link which is out of date or has been deleted
CCAligned v1

Ihr Browser ist nicht mehr aktuell und kann zu einer veränderten Darstellung dieser Seiten führen!
Your browser is no longer up-to-date and may lead to a modified presentation of these pages!
CCAligned v1

Die Idee, dass man in den USA sein muss, ist nicht mehr aktuell.
The notion that you have to be in the US to do so is an outdated one.
ParaCrawl v7.1

Aber Vieles, was wir ursprünglich einmal gelernt haben, ist heute nicht mehr aktuell.
But much of what we originally learned is no longer up to date.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht mehr aktuell die normale Gläser verwenden, um die Poker-Karte zu sehen.
It's out of date to use the normal glasses to see the poker card.
ParaCrawl v7.1