Translation of "Ist nicht mehr relevant" in English
Wie
im
Folgenden
dargelegt,
ist
dieser
Aspekt
nicht
mehr
relevant.
As
described
below,
this
aspect
is
no
longer
relevant.
DGT v2019
Die
Seite
ist
nicht
mehr
relevant
und
wurde
von
uns
entfernt.
This
page
is
not
relevant
any
more
and
has
been
deleted
by
us.
CCAligned v1
Wenn
es
für
uns
bedeutungslos
ist,
ist
das
Werk
nicht
mehr
relevant.
If
it
doesn't
mean
anything,
it
is
not
relevant
anymore.
ParaCrawl v7.1
Diese
Beschränkung
wurde
in
dpkg
1.17.11
behoben
und
ist
in
Jessie
nicht
mehr
relevant.
This
limitation
has
been
lifted
in
dpkg
1.17.11,
and
is
no
longer
relevant
in
Jessie.
ParaCrawl v7.1
Das,
was
wir
zuvor,
auf
der
Basis
eines
nun
geänderten
Gesetzes,
ausgehandelt
hatten,
ist
selbstverständlich
nicht
mehr
relevant.
What
we
negotiated
before,
on
the
basis
of
a
law
which
has
now
changed,
is
obviously
no
longer
of
any
relevance.
Europarl v8
Da
eine
Einigung
der
drei
Institutionen
hinsichtlich
des
Haushalts
(13
Millionen
EURO)
auf
der
Schlichtungssitzung
vom
24.
November
2003
erzielt
und
schon
in
den
gemeinsamen
Standpunkt
einbezogen
wurde,
ist
Änderung
11
nicht
mehr
relevant.
As
an
agreement
was
reached
by
the
three
institutions
concerning
the
budget
(EUR
13
million)
at
the
Conciliation
meeting
of
24
November
2003,
and
is
already
included
in
the
common
position,
amendment
11
is
therefore
no
longer
relevant.
TildeMODEL v2018
Da
sich
die
drei
Organe
im
Rahmen
der
Haushaltskonzertierung
vom
24.
November
darauf
geeinigt
haben,
den
Finanzrahmen
auf
77
Millionen
EUR
festzulegen
(was
einer
Erhöhung
von
1,888
Millionen
EUR
gegenüber
dem
ursprünglichen
Vorschlag
der
Kommission
entspricht),
und
diese
Summe
bereits
in
den
gemeinsamen
Standpunkt
übernommen
wurde
und
für
die
Kommission
akzeptabel
ist,
ist
Abänderung
4
nicht
mehr
relevant.
As
an
agreement
was
reached
by
the
three
institutions
at
the
budgetary
conciliation
meeting
on
24
November
to
set
the
budgetary
envelope
at
EUR
77
million
(an
increase
of
EUR
1.888
million
on
the
Commission’s
original
proposal),
and
this
sum
is
already
included
in
the
common
position
and
is
acceptable
to
the
Commission,
amendment
4
is
no
longer
relevant.
TildeMODEL v2018
Da
die
betroffenen
Länder
in
diesem
Rat
nur
Beobachterstatus
haben,
ist
dieser
Vorschlag
nicht
mehr
relevant
und
damit
hinfällig
geworden.
As
the
countries
concerned
are
observers
to
this
Council,
this
proposal
is
no
longer
relevant
and
has
become
obsolete.
TildeMODEL v2018
Da
die
in
Rede
stehende
Verordnung
auf
dem
Kommissionsvorschlag
vom
Juni
2011
für
einen
neuen
Eigenmittelbeschluss
beruhte,
an
dem
in
dieser
Hinsicht
nicht
festgehalten
wurde,
ist
sie
nicht
mehr
relevant,
und
die
Kommission
beabsichtigt
deshalb,
den
Vorschlag
zurückzuziehen.
As
the
making
available
regulation
was
based
on
the
Commission
proposal
of
June
2011
for
a
new
Own
resources
decision,
which
was
in
this
respect
not
retained,
the
proposed
making
available
regulation
is
no
longer
relevant
and
the
Commission
therefore
intends
to
withdraw
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
Abänderung
36
betreffend
die
Möglichkeit
einer
„qualifizierten
Einrichtung“
(NRO),
Beschwerde
gegen
eine
Entscheidung
der
Kommission
zur
Aufhebung
ihrer
Anerkennung
einzulegen,
ist
nicht
mehr
relevant,
da
der
betreffende
Artikel
über
ein
solches
Anerkennungsverfahren
nicht
in
den
gemeinsamen
Standpunkt
übernommen
wurde.
Amendment
36
concerning
the
possibility
of
a
‘qualified
entity’
(NGOs)
to
appeal
against
a
decision
by
the
Commission
to
cancel
its
recognition
has
lost
its
relevance
since
the
corresponding
Article
on
such
recognition
procedure
is
not
taken
up
in
the
common
position.
TildeMODEL v2018
Das
ist
nicht
mehr
relevant,
da
nach
weiterer
Prüfung,
wie
unter
Randnummer
292
ausgeführt,
die
Gewinnspanne
auf
6
%
korrigiert
wurde,
was
eher
einer
Gewinnspanne
entspricht,
die
die
Schuhhersteller
der
Gemeinschaft
ohne
schädigendes
Dumping
erzielen
könnten.
This
is
no
longer
relevant
since,
after
further
analysis,
as
set
out
in
recital
292,
the
profit
margin
was
adjusted
to
6
%,
thereby
reflecting
more
appropriately
an
achievable
profit
margin
for
Community
footwear
producers
in
the
absence
of
injurious
dumping.
DGT v2019
Aufgrund
dieses
Mechanismus
ist
auch
die
Annahme,
dass
die
Masse
aller
Körpers
vollständig
durch
dynamischen
Wechselwirkungen
mit
elektromagnetischen
Feldern
bestimmt
ist,
nicht
mehr
relevant.
Because
of
this,
the
idea
that
any
form
of
mass
is
completely
caused
by
interactions
with
electromagnetic
fields,
is
not
relevant
any
more.
WikiMatrix v1
Die
Bemerkungen
des
Rechnungshofs
im
sogenannten
Stuttgarter
Bericht
über
eine
Verzögerung
des
Abschlusses
der
Jahresrechnungen
um
fünf
bis
sechs
Jahre
ist
daher
glücklicherweise
nicht
mehr
relevant,
und
was
die
Kommission
angeht,
so
haben
wir
große
Anstrengungen
unternommen,
um
die
Verzögerung
aufzuholen,
und
werden
uns
weiterhin
darum
bemühen.
Thus,
the
observation
made
by
the
Court
of
Auditors
in
the
so-called
Stuttgart
report
concerning
a
five-
or
six-year
delay
in
the
clearance
of
accounts
is
fortunately
no
longer
relevant
and
we
in
the
Commission
have
made
and
will
continue
to
make
a
major
effort
to
make
up
for
the
delay.
EUbookshop v2
Und
jetzt
da
ich
König
bin
...
ist
es
nicht
mehr
relevant,
was
ich
für
mich
selbst
gerne
hätte
oder
nicht.
And
now
that
I
am
king...
it's
no
longer
relevant
what
I
may
or
may
not
want
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Sein
Wille
ist
nicht
mehr
relevant,
sie
werden
seine
Beute
unter
sich
aufteilen
wie
Hunde,
die
einen
Kadaver
zerreißen.
His
will
is
irrelevant,
and
they
will
divide
his
spoils
like
dogs
tearing
at
a
carcass."
WikiMatrix v1
Jetzt
ist
der
Bogen
-
ein
Stück
Exotik,
etwas
Geschichte,
die
auf
den
ersten
Blick
ist
nicht
mehr
relevant.
Now
the
bow
-
a
piece
of
exotica,
some
history,
which
at
first
glance
is
no
longer
relevant.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
Abe
nach
Washington
geht
und
seine
Handlanger-Rede
hält
vor
den
Marionetten
dort,
die
sich
versammelt
haben,
ist
er
nicht
mehr
relevant,
weil
Washington
nicht
mehr
das
Zentrum
der
Weltbühne
ist.
Even
if
Abe
goes
to
Washington
and
reads
his
handlers’
speech
to
the
puppets
gathered
there,
he
is
no
longer
relevant
because
Washington
is
no
longer
the
center
of
the
world
stage.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Immobilien
ist
nicht
mehr
relevant,
wie
Pick
und
wählen
Sie
aus
unserem
Angebot.
This
property
is
not
current,
a
similar
selection
from
our
range.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anzeige
wurde
veröffentlicht
über
45
vor
Tagen
und
ist
im
Archiv
(vielleicht
ist
es
nicht
mehr
relevant
und
in
der
Warteschlange
zum
Löschen).
This
ad
was
posted
over
45
days
ago
and
is
in
the
archive
(maybe
it
is
no
longer
relevant
and
queued
for
deletion).
CCAligned v1
Die
Zeichnung
ist
nicht
mehr
relevant
für
das
Teil
der
Produktaktenposition,
z.B.
weil
das
Teil
bei
einem
Serviceeinsatz
ausgebaut
wurde.
The
drawing
is
no
longer
relevant
to
the
part
of
the
product
file
line,
for
example
because
the
part
was
uninstalled
during
a
service
call.
ParaCrawl v7.1
So
Frage
viele
quälende:
"Luftbefeuchter,
warum
Sie
es
brauchen"
ist
nicht
mehr
relevant,
da
dieses
Gerät
nicht
nur
vielseitig,
sondern
auch
sehr
nützlich
für
die
Gesundheit
der
gesamten
Familie.
Thus,
many
tormenting
question:
"Humidifier
why
you
need
it"
is
no
longer
relevant,
since
this
device
is
not
only
versatile,
but
also
very
useful
for
the
health
of
the
entire
family.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
der
Reihenfolge
(VerfÃ1?4ger
1
zeichnet
vor
VerfÃ1?4ger
2)
ist
daher
nicht
mehr
relevant.
The
sequence
order
(Authorisee
1
signs
before
authorisee
2)
is
no
longer
relevant.
ParaCrawl v7.1
Auf
Geburtsnamen
und
Namensänderungen
sollten
Sie
ebenso
verzichten
wie
auf
die
Namen
Ihrer
Eltern,
den
Beruf
des
Partners
sowie
Ihre
Religionszugehörigkeit
–
das
ist
nicht
mehr
relevant.
You
should
refrain
from
giving
birth
and
name
changes,
as
well
as
the
names
of
your
parents,
your
partner's
profession,
and
your
religious
affiliation,
which
is
no
longer
relevant.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Indikator
ist
nicht
mehr
relevant,
weil
Online
Konten
heutzutage
den
Handel
jeder
beliebigen
Menge
erlauben
(d.h.
es
werden
für
Lots
von
weniger
als
100
Aktien
keine
höheren
Kommissionen
verlangt,
wie
das
in
der
Vergangenheit
der
Fall
war.)
The
indicator
is
no
longer
relevant
in
today's
age
of
accounts
on-line,
and
trading
of
any
size
(i.e.
higher
commissions
are
no
longer
charged
for
trading
lots
smaller
than
100
shares,
as
it
used
to
be).
ParaCrawl v7.1
Das
Vorbringen
der
Beschwerdeführerin
in
der
Beschwerdebegründung
ist
nicht
mehr
relevant,
da
sie
auf
alle
Anspruchskategorien
verzichtet
hat,
die
der
Zurückweisungsentscheidung
zugrunde
lagen.
The
arguments
of
the
Appellant
in
the
Statement
of
Grounds
have
become
irrelevant
in
view
of
the
abandonment
of
all
categories
of
claims
on
which
the
decision
of
refusal
was
based.
ParaCrawl v7.1
Man
lernt
entweder,
sein
Einsatz-
und
Aufgabengebiet
auf
Orte
außerhalb
des
traditionellen
NATO-Zuständigkeitsbereichs
zu
erweitern
oder
man
ist
nicht
mehr
relevant.
You
either
learn
to
expand
your
presence
and
the
missions
you
perform
outside
of
the
traditional
NATO
area
or
you
won
t
be
relevant.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Gruppe
wieder
optional
zu
machen,
klicken
Sie
auf
die
Schaltfläche
-
dadurch
wird
diese
Einstellungsgruppe
ausgeblendet
und
ist
nicht
mehr
relevant.
To
make
the
group
optional
again,
click
the
button—this
hides
this
group
of
settings
and
makes
it
irrelevant.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
kein
quantitativer,
sondern
ein
qualitativer
Effekt,
die
Menge
des
Glutens
ist
nicht
mehr
relevant.
It
is
a
qualitative
rather
than
a
quantitative
effect;
the
amount
of
gluten
is
no
longer
relevant.
ParaCrawl v7.1