Translation of "Nicht mehr aktuell" in English
Was
vor
zehn
Jahren
galt,
ist
heute
nicht
mehr
aktuell.
What
was
true
ten
years
ago
no
longer
applies.
Europarl v8
Es
ist
einfach
eine
Anpassung,
weil
der
Bericht
nicht
mehr
aktuell
war.
It
is
simply
an
adjustment,
because
the
report
was
out
of
date.
Europarl v8
Kann
er
dem
Hohen
Haus
bestätigen,
dass
das
nicht
mehr
aktuell
ist?
Can
he
confirm
to
the
House
that
this
is
no
longer
on
the
table?
Europarl v8
Das
ist
bereits
nicht
mehr
aktuell,
wir
sind
schon
weiter.
That
is
not
the
case
at
the
moment,
we
are
far
from
that.
Europarl v8
Die
gegenwärtigen
EU-Solvabilitätsregelungen
(Solvabilität
I)
sind
nicht
mehr
aktuell.
The
current
EU
solvency
rules
(Solvency
I)
are
outdated
though.
TildeMODEL v2018
Die
gegenwärtigen
EU-Solvabilitätsregelungen
(Solvabilität
I)
sind
nicht
mehr
aktuell.
The
current
EU
solvency
rules
(Solvency
I)
are
outdated
though.
TildeMODEL v2018
Ihre
Befehle
sind
nicht
mehr
aktuell,
die
Situation
hat
sich
geändert!
The
situation
has
changed.
Your
orders
are
out
of
date.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
mit
Daten
berechnet,
die
nicht
mehr
aktuell
sind.
Really?
The
computations
are
based
on
obsolete
data.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
sagen
wollte,
ist
jetzt
nicht
mehr
aktuell.
We
have
not
completely
finished
urgencies.
EUbookshop v2
Gegenstand:
Der
Vorschlag
ist
nicht
mehr
aktuell.
Reason:
proposal
no
longer
relevant.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
für
einen
Rahmenbeschluss
des
Rates
ist
daher
nicht
mehr
aktuell.
The
proposal
for
a
Council
Framework
Decision
has
become
obsolete.
TildeMODEL v2018
Aber
diese
Beschreibung
der
Plastikverschmutzung
der
Meeresumwelt
ist
nicht
mehr
aktuell.
But
that's
no
longer
an
accurate
depiction
of
plastic
pollution
in
the
marine
environment.
QED v2.0a
Wussten
Sie,
Ihr
Internet
Explorer
nicht
mehr
aktuell
ist
?
Did
you
know
your
Internet
Explorer
is
out
of
date?
CCAligned v1
Die
Angaben
und
technischen
Unterlagen
sind
daher
nicht
mehr
aktuell.
The
information
and
technical
documents
are
therefore
no
longer
up
to
date.
ParaCrawl v7.1
Megapixel
und
ist
mittlerweile
nicht
mehr
ganz
aktuell
(Jahrgang
2012...).
Megapixel
and
is
now
a
bit
outdated
(released
in
2012).
ParaCrawl v7.1
Die
Angaben
in
der
Broschüre
sind
nicht
mehr
aktuell!
The
period
stated
in
the
brochure
is
no
longer
valid!
ParaCrawl v7.1
Zurück
zur
Karte
von
Österreich
Ist
diese
Information
falsch
oder
nicht
mehr
aktuell?
Back
to
the
map
of
Austria
Is
this
information
incorrect
or
out-of-date?
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
aus
meiner
Sicht
nicht
mehr
aktuell.
And,
in
my
opinion,
it
is
no
longer
modern.
ParaCrawl v7.1
Wussten
Sie,
dass
Ihre
Internet
Browser
nicht
mehr
aktuell
ist?
Did
you
know
that
your
Internet
browser
is
out
of
date?
ParaCrawl v7.1
Zurück
zur
Karte
von
Spanien
Ist
diese
Information
falsch
oder
nicht
mehr
aktuell?
Back
to
the
map
of
Spain
Is
this
information
incorrect
or
out-of-date?
ParaCrawl v7.1
Ältere
Versionen
sind
im
Bezug
auf
kanadische
Steuersätze
nicht
mehr
aktuell.
Older
versions
are
out
of
date
for
Canadian
tax
rate
changes.
ParaCrawl v7.1
Verwalten
von
Offline-Inhalte,
zu
sehen,
was
darunter
ist
nicht
mehr
aktuell.
Manage
offline
content,
including
seeing
what’s
out
of
date.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Zeit
das
Auto
in
Verfall
fällt
oder
nicht
mehr
aktuell.
In
the
course
of
time
the
car
falls
into
decay
or
becomes
out
of
date.
ParaCrawl v7.1
Wissen
Sie,
dass
Ihr
Internet
Explorer
nicht
mehr
aktuell
ist?
Did
you
know
that
your
Internet
Explorer
is
out
of
date?
CCAligned v1