Translation of "Nicht mehr aktuell" in English

Was vor zehn Jahren galt, ist heute nicht mehr aktuell.
What was true ten years ago no longer applies.
Europarl v8

Es ist einfach eine Anpassung, weil der Bericht nicht mehr aktuell war.
It is simply an adjustment, because the report was out of date.
Europarl v8

Kann er dem Hohen Haus bestätigen, dass das nicht mehr aktuell ist?
Can he confirm to the House that this is no longer on the table?
Europarl v8

Das ist bereits nicht mehr aktuell, wir sind schon weiter.
That is not the case at the moment, we are far from that.
Europarl v8

Die gegenwärtigen EU-Solvabilitätsregelungen (Solvabi­lität I) sind nicht mehr aktuell.
The current EU solvency rules (Solvency I) are outdated though.
TildeMODEL v2018

Die gegenwärtigen EU-Solvabilitätsregelungen (Solva­bilität I) sind nicht mehr aktuell.
The current EU solvency rules (Solvency I) are outdated though.
TildeMODEL v2018

Ihre Befehle sind nicht mehr aktuell, die Situation hat sich geändert!
The situation has changed. Your orders are out of date.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden mit Daten berechnet, die nicht mehr aktuell sind.
Really? The computations are based on obsolete data.
OpenSubtitles v2018

Was ich sagen wollte, ist jetzt nicht mehr aktuell.
We have not completely finished urgencies.
EUbookshop v2

Gegenstand: Der Vorschlag ist nicht mehr aktuell.
Reason: propos­al no longer relevant.
EUbookshop v2

Der Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates ist daher nicht mehr aktuell.
The proposal for a Council Framework Decision has become obsolete.
TildeMODEL v2018

Aber diese Beschreibung der Plastikverschmutzung der Meeresumwelt ist nicht mehr aktuell.
But that's no longer an accurate depiction of plastic pollution in the marine environment.
QED v2.0a

Wussten Sie, Ihr Internet Explorer nicht mehr aktuell ist ?
Did you know your Internet Explorer is out of date?
CCAligned v1

Die Angaben und technischen Unterlagen sind daher nicht mehr aktuell.
The information and technical documents are therefore no longer up to date.
ParaCrawl v7.1

Megapixel und ist mittlerweile nicht mehr ganz aktuell (Jahrgang 2012...).
Megapixel and is now a bit outdated (released in 2012).
ParaCrawl v7.1

Die Angaben in der Broschüre sind nicht mehr aktuell!
The period stated in the brochure is no longer valid!
ParaCrawl v7.1

Zurück zur Karte von Österreich Ist diese Information falsch oder nicht mehr aktuell?
Back to the map of Austria Is this information incorrect or out-of-date?
ParaCrawl v7.1

Und das ist aus meiner Sicht nicht mehr aktuell.
And, in my opinion, it is no longer modern.
ParaCrawl v7.1

Wussten Sie, dass Ihre Internet Browser nicht mehr aktuell ist?
Did you know that your Internet browser is out of date?
ParaCrawl v7.1

Zurück zur Karte von Spanien Ist diese Information falsch oder nicht mehr aktuell?
Back to the map of Spain Is this information incorrect or out-of-date?
ParaCrawl v7.1

Ältere Versionen sind im Bezug auf kanadische Steuersätze nicht mehr aktuell.
Older versions are out of date for Canadian tax rate changes.
ParaCrawl v7.1

Verwalten von Offline-Inhalte, zu sehen, was darunter ist nicht mehr aktuell.
Manage offline content, including seeing what’s out of date.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Zeit das Auto in Verfall fällt oder nicht mehr aktuell.
In the course of time the car falls into decay or becomes out of date.
ParaCrawl v7.1

Wissen Sie, dass Ihr Internet Explorer nicht mehr aktuell ist?
Did you know that your Internet Explorer is out of date?
CCAligned v1