Translation of "Ist mit sicherheit" in English
Für
uns
Rumänen
ist
Energiesicherheit
gleichzusetzen
mit
Sicherheit
in
der
Schwarzmeerregion.
For
us
Romanians,
energy
security
means
security
in
the
Black
Sea
region.
Europarl v8
Was
jetzt
noch
erhalten
geblieben
ist,
wird
dann
mit
Sicherheit
zerstört.
What
little
still
remains
will
then
certainly
be
destroyed.
Europarl v8
Doch
das
ist
mit
Sicherheit
nicht
das,
worum
es
insgesamt
geht.
This
is
surely
not
what
it
is
all
about.
Europarl v8
Energieeffizienz
ist
mit
Sicherheit
ein
politischer
Schwerpunkt
in
der
europäischen
Energiepolitik.
Energy
efficiency
is
definitely
one
of
the
key
policies
of
the
European
energy
policy.
Europarl v8
Das
ist
mit
Sicherheit
nicht
der
Fall.
That
is
certainly
not
the
case.
Europarl v8
Das
ist
mit
Sicherheit
kein
vernünftiger
Umgang.
That
is
certainly
not
a
sensible
way
to
proceed.
Europarl v8
Dies
ist
mit
Sicherheit
keine
beneidenswerte
Lage.
This
is
certainly
not
an
enviable
condition.
Europarl v8
Dies
ist
mit
Sicherheit
die
einzige
Lösung.
This
is
surely
the
only
solution.
Europarl v8
Die
Atomkraft
ist
mit
Sicherheit
nicht
die
Lösung.
Nuclear
power
is
certainly
not
the
solution.
Europarl v8
Für
den
Rat
ist
das
mit
Sicherheit
kein
Ruhmesblatt.
This
is
certainly
not
a
glorious
chapter
in
the
annals
of
the
Council.
Europarl v8
Das
ist
mit
Sicherheit
nicht
die
Position
des
Europäischen
Parlaments.
That
is
not
what
this
European
Parliament
wants.
Europarl v8
Oberstes
Anliegen
dieses
Vorschlags
ist
daher,
Flexibilität
mit
Sicherheit
zu
verbinden.
The
global
aim
of
this
proposal
is
thus
to
ally
flexibility
with
security.
Europarl v8
Das
ist
mit
Sicherheit
ein
großer
Vorteil.
That
is
surely
a
great
advantage.
Europarl v8
Aber
das
ist
mit
Sicherheit
nicht
genug.
Obviously
that
will
not
suffice.
Europarl v8
Dies
ist
mit
Sicherheit
ein
Erfolg
für
die
Demokratie
in
Europa.
This
is
certainly
a
success
for
democracy
in
Europe.
Europarl v8
Das
Ergebnis
dieser
Entschließung
ist
daher
mit
Sicherheit
zweifelhaft
zu
nennen.
Thus,
the
effect
of
this
resolution
is
certainly
doubtful.
Europarl v8
Einer
der
kritischsten
Erfolgsfaktoren
ist
mit
Sicherheit
die
politische
Stabilität.
Evidently,
political
stability
will
be
essential
for
success.
Europarl v8
Das
ist
mit
Sicherheit
eine
ungerechtfertigte
Verleumdung
eines
ehrwürdigen
Berufszweigs.
That
is
surely
an
unjustified
calumny
on
an
honourable
profession.
Europarl v8
Zweifellos,
aber
er
ist
mit
Sicherheit
nicht
das
Einzige.
I
do
not
doubt
that
it
can,
but
it
is
certainly
not
the
only
way.
Europarl v8
Das
ist
mit
Sicherheit
kein
gutes
Beispiel
für
nachhaltige
Entwicklung.
That
is
definitely
not
a
good
example
of
sustainable
development.
Europarl v8
Mit
Blick
auf
die
aktuelle
Arbeitslosigkeit
ist
das
mit
Sicherheit
auch
gut
so.
That
is
just
as
well,
certainly
in
view
of
the
current
level
of
unemployment.
Europarl v8
Dies
ist
mit
Sicherheit
per
Definition
eine
erneuerbare
Energiequelle.
By
definition,
it
is
certainly
a
renewable
source
of
energy.
Europarl v8
Es
ist
mit
Sicherheit
das,
was
ich
während
meiner
Ausbildung
lernte.
It's
certainly
what
I
learned
when
I
was
training.
TED2013 v1.1
Das
ist
mit
Sicherheit
einer
der
gefährlichsten
Stunts
mit
Pferden.
That's
one
of
the
most
dangerous
horse
stunts,
certainly.
TED2013 v1.1
Das
ist
mit
Sicherheit
der
Fall
.
This
is
certainly
the
case
.
ECB v1
Sie
ist
mit
Sicherheit
über
vierzig.
She
is
certainly
over
forty.
Tatoeba v2021-03-10
Und
er
ist
mit
Sicherheit
kein
Defätist.
And
he
is
certainly
not
a
defeatist.
News-Commentary v14
Das
ist
mit
an
Sicherheit
grenzender
Wahrscheinlichkeit
sehr
wohl
der
Fall.
It
almost
certainly
is.
News-Commentary v14