Translation of "Mit sicherheit nicht" in English

Doch das ist mit Sicherheit nicht das, worum es insgesamt geht.
This is surely not what it is all about.
Europarl v8

Das würde auch mit Sicherheit so nicht stattfinden.
This would certainly not happen.
Europarl v8

Unsere Bauern wollen diese Politik mit Sicherheit nicht!
Our farmers certainly do not want this policy.
Europarl v8

Das kann auf bestimmte Länder zutreffen, auf Deutschland mit Sicherheit nicht.
That may be true in certain countries, but in Germany it is certainly not the case.
Europarl v8

Das ist mit Sicherheit nicht der Fall.
That is certainly not the case.
Europarl v8

An Gelegenheiten, dies zu tun, wird es mit Sicherheit nicht mangeln.
Obviously there will be plenty of opportunities for that.
Europarl v8

Dagegen kann niemand sein, und ich mit Sicherheit auch nicht.
Nobody could be against that, and I am certainly not against that.
Europarl v8

Das wird von unseren Bürgern mit Sicherheit nicht erwartet.
This is certainly not what people want.
Europarl v8

Ohne die IFOR werden die demokratischen Institutionen mit Sicherheit nicht funktionieren.
Without IFOR, democratic institutions will not be able to operate securely.
Europarl v8

Die Atomkraft ist mit Sicherheit nicht die Lösung.
Nuclear power is certainly not the solution.
Europarl v8

Solch ein rechtsgültiges Dokument gibt es mit Sicherheit nicht im Vereinigten Königreich.
Such a legal document is certainly not available in the United Kingdom.
Europarl v8

Das ist mit Sicherheit nicht die Position des Europäischen Parlaments.
That is not what this European Parliament wants.
Europarl v8

Die Mehrheit der PPE-DE-Fraktion begrüßt diese beiden Initiativen mit Sicherheit nicht.
The majority of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats is absolutely not rejoicing at the prospect of these two initiatives.
Europarl v8

Außerdem bedarf es gemeinsamer Reiseempfehlungen, denn mit Sicherheit stimmt etwas nicht.
We must also have joint travel advice because there certainly is something the matter.
Europarl v8

Das können Sie vergessen, das wird mit Sicherheit nicht der Fall sein.
Forget it, clearly that is not going to happen.
Europarl v8

Aber das ist mit Sicherheit nicht genug.
Obviously that will not suffice.
Europarl v8

Ein derartiges Europa streben wir mit Sicherheit nicht an.
This is certainly not the Europe that we want to have.
Europarl v8

Der Kreml favorisiert diese Möglichkeit mit Sicherheit nicht.
This option is definitely not the Kremlin' s preferred choice.
Europarl v8

Vielleicht glaubten wir ihm damals, aber heute mit Sicherheit nicht mehr.
We perhaps believed him back then, but that is certainly no longer the case.
Europarl v8

Diese Art Forschung sollte mit Sicherheit nicht von der Europäischen Union gefördert werden.
Research of that kind should certainly not be promoted by the European Union.
Europarl v8

Deshalb kann man LPG mit Sicherheit nicht als alternativen Kraftstoff bezeichnen.
As such, LPG certainly cannot be labelled an alternative fuel.
Europarl v8

Dieser Verfassungsvertrag wird mit Sicherheit nicht die letzte Vertragsänderung der EU sein.
This constitutional treaty is really not the EU's last treaty change.
Europarl v8

Das ist etwas, was wir mit Sicherheit nicht wollen.
It is something we surely do not want.
Europarl v8

Zweifellos, aber er ist mit Sicherheit nicht das Einzige.
I do not doubt that it can, but it is certainly not the only way.
Europarl v8

Die Demonstranten waren nicht bewaffnet, mit Sicherheit nicht mit tödlichen Waffen.
The protestors were not armed, certainly not with lethal weapons.
GlobalVoices v2018q4

Es stellte sich heraus, dass Justin mit ziemlicher Sicherheit nicht autistisch war.
It turned out that Justin was almost certainly not autistic.
TED2013 v1.1

Keiner würde Software kaufen, und mit Sicherheit nicht von einer Frau.
Nobody would buy software, certainly not from a woman.
TED2020 v1

All dies ist mit Sicherheit nicht nur dem Wohlwollen der Besatzungsmächte zuzuschreiben.
All this, to be sure, was not just benevolence on the part of the occupying powers.
News-Commentary v14