Translation of "Nicht gleichzusetzen mit" in English
Drittens
ist
wirtschaftlicher
Wiederaufbau
nicht
gleichzusetzen
mit
humanitärer
Hilfe.
Thirdly,
economic
reconstruction
is
not
the
same
as
humanitarian
aid.
Europarl v8
Unsere
Politik
ist
jedoch
nicht
gleichzusetzen
mit
einer
neutralen
Gleichgültigkeit.
However,
our
policy
is
not
a
neutrality
of
indifference.
Europarl v8
Der
Iran
ist
auch
nicht
gleichzusetzen
mit
Präsident
Ahmadinedschad.
Iran
and
President
Ahmadinejad
are
not
the
same,
either.
Europarl v8
Iran
ist
nicht
gleichzusetzen
mit
Islam
und
auch
nicht
mit
Präsident
Ahmadinedschad.
Iran
and
Islam
are
not
the
same;
Iran
and
President
Ahmadinejad
are
not
the
same.
Europarl v8
Diese
ersten
Einnahmen
sind
außerdem
nicht
gleichzusetzen
mit
Gewinnen.
This
first
returns
do
not
necessarily
mean
profits.
TildeMODEL v2018
Natürlich
ist
Online-Bereitstellung
nicht
gleichzusetzen
mit
Online-Nutzung.
Online
provision
is
of
course
no
guarantee
of
online
usage.
TildeMODEL v2018
Unwissen
vom
Gesetz
ist
nicht
gleichzusetzen
mit
Kriminalität.
Ignorance
of
the
law
does
not
equate
to
criminality.
OpenSubtitles v2018
Eine
Zweitwohnung
ist
nicht
gleichzusetzen
mit
einem
Zweitwohnsitz.
This
is
the
second
consecutive
season
not
to
use
a
second
house.
WikiMatrix v1
Geschlecht
im
sprachlichen
Umgang,
ist
nicht
automatisch
gleichzusetzen
mit
Sexualität.
Gender
in
language,
then,
is
not
to
be
understood
strictly
in
terms
of
sexuality.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
sexuelle
Identität
nicht
gleichzusetzen
mit
sexueller
Orientierung.
Therefore
sexual
identity
is
not
the
same
as
sexual
orientation.
ParaCrawl v7.1
Das
teilchenförmige
Siliciumdioxid
ist
nicht
gleichzusetzen
mit
dem
feuerfesten
Formgrundstoff.
Particulate
silicon
dioxide
cannot
be
equated
with
the
refractory
base
moulding
material.
EuroPat v2
C:
Wählen
Sie
Nicht
gleichzusetzen
mit
in
dem
Bedingung
Dropdown-Liste;
C:
Select
not
equal
to
in
the
Condition
drop-down
list;
ParaCrawl v7.1
Ein
derartiger
positiver
Screening-Befund
ist
allerdings
nicht
gleichzusetzen
mit
einer
depressiven
Erkrankung.
However,
such
a
positive
screening
finding
does
not
mean
that
these
respondents
had
a
depressive
disorder.
ParaCrawl v7.1
Patriotismus
ist
nicht
gleichzusetzen
mit
Loyalität
gegenüber
der
Partei.
Patriotism
is
not
the
same
thing
as
loyalty
to
the
Party.
ParaCrawl v7.1
Die
MSZP
ist
nicht
gleichzusetzen
mit
der
ehemaligen
Sozialistischen
Arbeiterpartei
Ungarns.
The
MSZP
is
not
equal
to
the
former
Hungarian
Socialist
Workers'
Party.
ParaCrawl v7.1
C:
Wählen
Sie
Nicht
gleichzusetzen
mit
schwimmen
Bedingung
Dropdown-Liste;
C:
Select
not
equal
to
in
the
Condition
drop-down
list;
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
eine
kohlenstoffarme
Entwicklung
nicht
gleichzusetzen
mit
nachhaltiger
Entwicklung.
Regrettably,
however,
low-carbon
development
is
not
at
all
tantamount
to
sustainable
development.
ParaCrawl v7.1
Leinwandbindung
ist
nicht
gleichzusetzen
mit
billigen
und
unfunktionalen
Materialien!
Linen
weave
is
not
synonymous
with
cheap
and
non-functional
materials!
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
digitale
Erlebnisse
nicht
gleichzusetzen
mit
digitalen
Kundenerlebnissen.
However,
digital
experience
is
not
the
same
thing
as
digital
customer
experience.
ParaCrawl v7.1
Der
Jahresfinanzbericht
ist
danach
nicht
gleichzusetzen
mit
einem
sogenannten
Geschäftsbericht.
Therefore,
the
Annual
Financial
Report
can
not
be
equalized
with
a
so-called
business
report.
ParaCrawl v7.1
Nordirland
ist
nicht
gleichzusetzen
mit
der
Provinz
Ulster.
Northern
Ireland
is
not
the
same
as
Ulster.
ParaCrawl v7.1
Die
Grenztemperatur
ist
nicht
gleichzusetzen
mit
der
Schmelztemperatur,
sondern
liegt
darunter.
The
maximum
temperature
is
not
comparable
with
the
melting
temperature,
but
rather
lies
below
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Kurs
ist
nicht
gleichzusetzen
mit
dem
realen
Wert
eines
Unternehmens.
The
quote
or
price
is
not
to
be
mistaken
as
the
real
value
of
a
company.
ParaCrawl v7.1
Der
ASCII
Zeichensatz
ist
nicht
gleichzusetzen
mit
einem
nicht-definierten
Zeichensatz.
The
ASCII
character
set
is
not
synonymous
with
a
non-defined
character
set.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
nicht
gleichzusetzen
mit
der
Unterstützung
der
Ausbeutung
seiner
Ressourcen
durch
ausländische
Mächte.
It
does
not
mean
encouraging
the
exploitation
of
its
resources
by
foreign
powers.
Europarl v8
Die
Lebensbedingungen
in
diesen
Lagern
waren
zwar
unzureichend,
dennoch
aber
nicht
gleichzusetzen
mit
deutschen
Konzentrationslagern.
The
Germans
often
ignored
these
lists
and
some
individuals
identified
on
them
were
still
sent
to
concentration
camps.
Wikipedia v1.0