Translation of "Nicht gleichzusetzen" in English

Drittens ist wirtschaftlicher Wiederaufbau nicht gleichzusetzen mit humanitärer Hilfe.
Thirdly, economic reconstruction is not the same as humanitarian aid.
Europarl v8

Unsere Politik ist jedoch nicht gleichzusetzen mit einer neutralen Gleichgültigkeit.
However, our policy is not a neutrality of indifference.
Europarl v8

Die Türkei ist allerdings nicht mit Europa gleichzusetzen.
Turkey is not Europe, however.
Europarl v8

Der Iran ist auch nicht gleichzusetzen mit Präsident Ahmadinedschad.
Iran and President Ahmadinejad are not the same, either.
Europarl v8

Iran ist nicht gleichzusetzen mit Islam und auch nicht mit Präsident Ahmadinedschad.
Iran and Islam are not the same; Iran and President Ahmadinejad are not the same.
Europarl v8

Ein Pilotprojekt ist nicht mit Direktwerbung gleichzusetzen.
A pilot project does not mean direct advertising.
Europarl v8

Und Regeln sind nicht mit Protektionismus gleichzusetzen.
However, rules do not mean protectionism.
Europarl v8

Dabei ist der Marktanteil natürlich nicht mit Marktmacht gleichzusetzen.
It is clear that market share is not a substitute for market power.
TildeMODEL v2018

Erschwinglichkeit ist nicht mit Kostenorientierung zu verwechseln und auch nicht unbedingt damit gleichzusetzen.
Affordability should not be confused with, and does not necessarily equate to, cost orientation.
TildeMODEL v2018

Diese ersten Einnahmen sind außerdem nicht gleichzusetzen mit Gewinnen.
This first returns do not necessarily mean profits.
TildeMODEL v2018

Fehler ist nicht mit Betrug gleichzusetzen.
It does not mean fraud.
TildeMODEL v2018

Unwissen vom Gesetz ist nicht gleichzusetzen mit Kriminalität.
Ignorance of the law does not equate to criminality.
OpenSubtitles v2018

Eine Zweitwohnung ist nicht gleichzusetzen mit einem Zweitwohnsitz.
This is the second consecutive season not to use a second house.
WikiMatrix v1

Flexicurity ist nicht mit Deregulierung gleichzusetzen.
Flexicurity is not the same as deregulation.
EUbookshop v2

Diese individualistische Haltung ist jedoch nicht mit Egoismus gleichzusetzen.
But, although individualistic, young Euro­peans are not self-centred.
EUbookshop v2

Klimawandel ist also nicht mit Klimavariabilität gleichzusetzen.
Climate change is thus not equivalent to climate variability.
ParaCrawl v7.1

Jedoch ist auf individueller Ebene Leistungsbezug nicht mit Arbeitslosigkeit gleichzusetzen.
Furthermore on the individual level UB-II-receipt is not a byword for unemployment.
ParaCrawl v7.1

Geschlecht im sprachlichen Umgang, ist nicht automatisch gleichzusetzen mit Sexualität.
Gender in language, then, is not to be understood strictly in terms of sexuality.
ParaCrawl v7.1

Daher ist sexuelle Identität nicht gleichzusetzen mit sexueller Orientierung.
Therefore sexual identity is not the same as sexual orientation.
ParaCrawl v7.1

Wobei hier direkt angemerkt sei, das Chaos nicht mit Unhörbarkeit gleichzusetzen ist.
In this case Chaos is not to be confused with unlistenableness.
ParaCrawl v7.1

Für viele, die beiden Konzepte nicht gleichzusetzen.
For many, the two concepts don't equate.
ParaCrawl v7.1

Die KPCh ist nicht mit China gleichzusetzen.
The CCP is not equal to China.
ParaCrawl v7.1