Translation of "Nicht gleichzusetzen" in English
Drittens
ist
wirtschaftlicher
Wiederaufbau
nicht
gleichzusetzen
mit
humanitärer
Hilfe.
Thirdly,
economic
reconstruction
is
not
the
same
as
humanitarian
aid.
Europarl v8
Unsere
Politik
ist
jedoch
nicht
gleichzusetzen
mit
einer
neutralen
Gleichgültigkeit.
However,
our
policy
is
not
a
neutrality
of
indifference.
Europarl v8
Die
Türkei
ist
allerdings
nicht
mit
Europa
gleichzusetzen.
Turkey
is
not
Europe,
however.
Europarl v8
Der
Iran
ist
auch
nicht
gleichzusetzen
mit
Präsident
Ahmadinedschad.
Iran
and
President
Ahmadinejad
are
not
the
same,
either.
Europarl v8
Iran
ist
nicht
gleichzusetzen
mit
Islam
und
auch
nicht
mit
Präsident
Ahmadinedschad.
Iran
and
Islam
are
not
the
same;
Iran
and
President
Ahmadinejad
are
not
the
same.
Europarl v8
Ein
Pilotprojekt
ist
nicht
mit
Direktwerbung
gleichzusetzen.
A
pilot
project
does
not
mean
direct
advertising.
Europarl v8
Und
Regeln
sind
nicht
mit
Protektionismus
gleichzusetzen.
However,
rules
do
not
mean
protectionism.
Europarl v8
Dabei
ist
der
Marktanteil
natürlich
nicht
mit
Marktmacht
gleichzusetzen.
It
is
clear
that
market
share
is
not
a
substitute
for
market
power.
TildeMODEL v2018
Erschwinglichkeit
ist
nicht
mit
Kostenorientierung
zu
verwechseln
und
auch
nicht
unbedingt
damit
gleichzusetzen.
Affordability
should
not
be
confused
with,
and
does
not
necessarily
equate
to,
cost
orientation.
TildeMODEL v2018
Diese
ersten
Einnahmen
sind
außerdem
nicht
gleichzusetzen
mit
Gewinnen.
This
first
returns
do
not
necessarily
mean
profits.
TildeMODEL v2018
Fehler
ist
nicht
mit
Betrug
gleichzusetzen.
It
does
not
mean
fraud.
TildeMODEL v2018
Unwissen
vom
Gesetz
ist
nicht
gleichzusetzen
mit
Kriminalität.
Ignorance
of
the
law
does
not
equate
to
criminality.
OpenSubtitles v2018
Eine
Zweitwohnung
ist
nicht
gleichzusetzen
mit
einem
Zweitwohnsitz.
This
is
the
second
consecutive
season
not
to
use
a
second
house.
WikiMatrix v1
Flexicurity
ist
nicht
mit
Deregulierung
gleichzusetzen.
Flexicurity
is
not
the
same
as
deregulation.
EUbookshop v2
Diese
individualistische
Haltung
ist
jedoch
nicht
mit
Egoismus
gleichzusetzen.
But,
although
individualistic,
young
Europeans
are
not
self-centred.
EUbookshop v2
Klimawandel
ist
also
nicht
mit
Klimavariabilität
gleichzusetzen.
Climate
change
is
thus
not
equivalent
to
climate
variability.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
ist
auf
individueller
Ebene
Leistungsbezug
nicht
mit
Arbeitslosigkeit
gleichzusetzen.
Furthermore
on
the
individual
level
UB-II-receipt
is
not
a
byword
for
unemployment.
ParaCrawl v7.1
Geschlecht
im
sprachlichen
Umgang,
ist
nicht
automatisch
gleichzusetzen
mit
Sexualität.
Gender
in
language,
then,
is
not
to
be
understood
strictly
in
terms
of
sexuality.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
sexuelle
Identität
nicht
gleichzusetzen
mit
sexueller
Orientierung.
Therefore
sexual
identity
is
not
the
same
as
sexual
orientation.
ParaCrawl v7.1
Wobei
hier
direkt
angemerkt
sei,
das
Chaos
nicht
mit
Unhörbarkeit
gleichzusetzen
ist.
In
this
case
Chaos
is
not
to
be
confused
with
unlistenableness.
ParaCrawl v7.1
Für
viele,
die
beiden
Konzepte
nicht
gleichzusetzen.
For
many,
the
two
concepts
don't
equate.
ParaCrawl v7.1
Die
KPCh
ist
nicht
mit
China
gleichzusetzen.
The
CCP
is
not
equal
to
China.
ParaCrawl v7.1