Translation of "Ist mit verbunden" in English
Die
Genauigkeit
der
Rechnung
ist
eng
verbunden
mit
der
Ablesehäufigkeit.
Billing
accuracy
is
closely
related
to
metering
frequency.
Europarl v8
Das
ist
mit
erheblichen
Risiken
verbunden,
insbesondere
für
den
europäischen
Viehsektor.
This
involves
significant
risks,
particularly
for
the
European
livestock
sector.
Europarl v8
Das
Rauchen
von
Tabak
ist
mit
erheblichen
Risiken
verbunden.
The
risks
of
smoking
are
considerable.
Europarl v8
Die
Zukunft
der
europäischen
Fischereiflotten
ist
eng
verbunden
mit
diesen
Abkommen.
The
future
of
the
European
fisheries
fleet
is
closely
tied
to
these
agreements.
Europarl v8
Dies
ist
verbunden
mit
Meinungsfreiheit,
die
ein
zentraler
europäischer
Wert
ist.
This
is
connected
with
freedom
of
expression,
which
is
a
core
European
value.
Europarl v8
Dies
ist
verbunden
mit
der
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts.
It
is
linked
to
discrimination
based
on
gender.
Europarl v8
Und
dieser
wiederum
ist
eng
verbunden
mit
dem
Grundsatz
der
Trennung
der
Gewalten.
This
in
its
turn
is
closely
related
to
the
principle
of
the
separation
of
powers.
Europarl v8
Die
Liberalisierung
ist
mit
Risiken
verbunden,
die
jedoch
nicht
die
Versorgungssicherheit
betreffen.
There
are
risks
from
liberalisation,
but
they
do
not
concern
security
of
supply.
Europarl v8
Eine
größere
Sicherheit
im
Seeverkehr
ist
mit
Kosten
verbunden.
Increasing
maritime
safety
involves
financial
costs.
Europarl v8
Auch
die
Reform
des
Weinmarktes
ist
mit
einer
Produktionseinschränkung
verbunden.
Reform
of
the
market
in
wine
again
involves
limiting
production.
Europarl v8
Dies
alles
ist
mit
unterschiedlichen
Regeln
verbunden.
All
these
programmes
have
different
rules.
Europarl v8
Energie
ist
mit
der
Bildung
verbunden.
Energy
has
a
role
in
education.
Europarl v8
Die
Erweiterung
ist
mit
besonderen
Anforderungen
verbunden.
There
are
special
requirements
associated
with
enlargement.
Europarl v8
Das
Fehlen
eines
zweckmäßigen
und
umfassenden
ordnungspolitischen
Rahmens
ist
mit
beträchtlichen
Gefahren
verbunden.
The
continued
absence
of
a
sound,
comprehensive
and
regulatory
framework
to
deal
with
these
by-products
is
quite
dangerous.
Europarl v8
Er
ist
mit
schöpferischer
Tätigkeit
verbunden.
They
have
to
do
with
creation.
Europarl v8
Frieden
ist
untrennbar
mit
Gerechtigkeit
verbunden,
und
eben
dort
drückt
der
Schuh.
Peace
is
inextricably
linked
with
justice,
and
that
is
where
the
problem
lies.
Europarl v8
Der
Handel
mit
Frauen
ist
mit
illegaler
Einwanderung
verbunden.
The
trafficking
of
women
is
linked
to
illegal
immigration.
Europarl v8
Die
Festsetzung
einer
einheitlichen
Bemessungsgrundlage
ist
untrennbar
verbunden
mit
einem
harmonisierten
Steuersatz.
The
setting
of
a
common
base
is
intrinsically
linked
to
a
harmonised
rate.
Europarl v8
Ihre
Erhebung
ist
aber
mit
Kosten
verbunden.
Obtaining
them,
therefore,
involves
costs.
Europarl v8
Pelta
wiederum
ist
mit
Jablonec
verbunden,
Rajchl
mit
der
Prager
Dukla.
Pelta
is
connected
to
Jablonec,
and
Rajchl
to
Prague
Dukla.
WMT-News v2019
Es
ist
ebenso
verbunden
mit
einer
ständigen
Steigerung
eines
Lernprozesses.
It
also
is
connected
to
a
constant
and
exponential
increase
in
learning.
TED2020 v1
Die
Geschichte
des
Ortes
ist
eng
verbunden
mit
der
benachbarten
Burg
Naumburg.
The
village’s
history
is
tightly
bound
with
the
neighbouring
Castle
Naumburg.
Wikipedia v1.0
Die
Geschichte
des
Ortes
ist
eng
verbunden
mit
dem
Adelsgeschlecht
der
Czartoryski.
Sieniawa
was
founded
in
the
area
which
was
covered
by
the
village
of
Dybkow.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Lebesgue’sche
Überdeckungsdimension
ist
mit
seinem
Namen
verbunden.
Lebesgue's
idea
was
to
first
define
measure,
for
both
sets
and
functions
on
those
sets.
Wikipedia v1.0
Zentrale
Polydaktylie
ist
oft
mit
Syndaktylie
verbunden.
Radial
polydactyly
is
frequently
associated
with
several
syndromes.
Wikipedia v1.0
Die
Hochschule
wurde
1845
gegründet
und
ist
mit
der
Baptistenkirche
verbunden.
He
is
considered
the
third
founding
father
of
the
university.
Wikipedia v1.0
Welches
Risiko
ist
mit
Abilify
verbunden?
2/
3
What
is
the
risk
associated
with
Abilify?
EMEA v3
Welches
Risiko
ist
mit
Actos
verbunden?
What
is
the
risk
associated
with
Actos?
EMEA v3
Welches
Risiko
ist
mit
Adenuric
verbunden?
What
is
the
risk
associated
with
Adenuric?
EMEA v3