Übersetzung für "Ist mit verbunden" in Englisch

Die Genauigkeit der Rechnung ist eng verbunden mit der Ablesehäufigkeit.
Billing accuracy is closely related to metering frequency.
Europarl v8

Das ist mit erheblichen Risiken verbunden, insbesondere für den europäischen Viehsektor.
This involves significant risks, particularly for the European livestock sector.
Europarl v8

Das Rauchen von Tabak ist mit erheblichen Risiken verbunden.
The risks of smoking are considerable.
Europarl v8

Die Zukunft der europäischen Fischereiflotten ist eng verbunden mit diesen Abkommen.
The future of the European fisheries fleet is closely tied to these agreements.
Europarl v8

Dies ist verbunden mit Meinungsfreiheit, die ein zentraler europäischer Wert ist.
This is connected with freedom of expression, which is a core European value.
Europarl v8

Dies ist verbunden mit der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts.
It is linked to discrimination based on gender.
Europarl v8

Und dieser wiederum ist eng verbunden mit dem Grundsatz der Trennung der Gewalten.
This in its turn is closely related to the principle of the separation of powers.
Europarl v8

Die Liberalisierung ist mit Risiken verbunden, die jedoch nicht die Versorgungssicherheit betreffen.
There are risks from liberalisation, but they do not concern security of supply.
Europarl v8

Eine größere Sicherheit im Seeverkehr ist mit Kosten verbunden.
Increasing maritime safety involves financial costs.
Europarl v8

Auch die Reform des Weinmarktes ist mit einer Produktionseinschränkung verbunden.
Reform of the market in wine again involves limiting production.
Europarl v8

Dies alles ist mit unterschiedlichen Regeln verbunden.
All these programmes have different rules.
Europarl v8

Energie ist mit der Bildung verbunden.
Energy has a role in education.
Europarl v8

Die Erweiterung ist mit besonderen Anforderungen verbunden.
There are special requirements associated with enlargement.
Europarl v8

Das Fehlen eines zweckmäßigen und umfassenden ordnungspolitischen Rahmens ist mit beträchtlichen Gefahren verbunden.
The continued absence of a sound, comprehensive and regulatory framework to deal with these by-products is quite dangerous.
Europarl v8

Er ist mit schöpferischer Tätigkeit verbunden.
They have to do with creation.
Europarl v8

Frieden ist untrennbar mit Gerechtigkeit verbunden, und eben dort drückt der Schuh.
Peace is inextricably linked with justice, and that is where the problem lies.
Europarl v8

Der Handel mit Frauen ist mit illegaler Einwanderung verbunden.
The trafficking of women is linked to illegal immigration.
Europarl v8

Die Festsetzung einer einheitlichen Bemessungsgrundlage ist untrennbar verbunden mit einem harmonisierten Steuersatz.
The setting of a common base is intrinsically linked to a harmonised rate.
Europarl v8

Ihre Erhebung ist aber mit Kosten verbunden.
Obtaining them, therefore, involves costs.
Europarl v8

Pelta wiederum ist mit Jablonec verbunden, Rajchl mit der Prager Dukla.
Pelta is connected to Jablonec, and Rajchl to Prague Dukla.
WMT-News v2019

Es ist ebenso verbunden mit einer ständigen Steigerung eines Lernprozesses.
It also is connected to a constant and exponential increase in learning.
TED2020 v1

Die Geschichte des Ortes ist eng verbunden mit der benachbarten Burg Naumburg.
The village’s history is tightly bound with the neighbouring Castle Naumburg.
Wikipedia v1.0

Die Geschichte des Ortes ist eng verbunden mit dem Adelsgeschlecht der Czartoryski.
Sieniawa was founded in the area which was covered by the village of Dybkow.
Wikipedia v1.0

Auch die Lebesgue’sche Überdeckungsdimension ist mit seinem Namen verbunden.
Lebesgue's idea was to first define measure, for both sets and functions on those sets.
Wikipedia v1.0

Zentrale Polydaktylie ist oft mit Syndaktylie verbunden.
Radial polydactyly is frequently associated with several syndromes.
Wikipedia v1.0

Die Hochschule wurde 1845 gegründet und ist mit der Baptistenkirche verbunden.
He is considered the third founding father of the university.
Wikipedia v1.0

Welches Risiko ist mit Abilify verbunden?
2/ 3 What is the risk associated with Abilify?
EMEA v3

Welches Risiko ist mit Actos verbunden?
What is the risk associated with Actos?
EMEA v3

Welches Risiko ist mit Adenuric verbunden?
What is the risk associated with Adenuric?
EMEA v3