Translation of "Ist in sicht" in English

Eine Vereinbarung zu einem ausgewogenen, hochwertigen Text ist in Sicht.
Agreement on a balanced, high-quality text is in sight.
Europarl v8

Eine Bedrohung durch einen militärischen Angriff ist nicht in Sicht.
There is no sign of a military attack on the horizon.
Europarl v8

Eine Effizienzrendite durch die Fusion ist nicht in Sicht.
No efficiency savings as a result of the merger are in sight.
Europarl v8

Ein Ende ist nicht in Sicht.
No end is in sight.
Europarl v8

Hilfe ist in Sicht, Dorothy!
Help is at hand Dorothy!
Europarl v8

Europa ist in schwerster See geschwommen, aber das Land ist in Sicht.
Europe has swum in the roughest seas, but the coast is approaching.
Europarl v8

Eine andere Lösung ist nicht in Sicht.
There is nothing else in sight.
Europarl v8

Eine Verbesserung ist nicht in Sicht.
There is no improvement in sight.
Europarl v8

Zurzeit gibt es ihn nicht, und er ist auch nicht in Sicht.
At present there is no such campaign, and no sign of there being one.
Europarl v8

Ein Ende der palästinensischen Intifada ist vorerst nicht in Sicht.
The end of the Palestinian intifada (uprising) is not yet in sight.
Europarl v8

Aber leider ist nichts Derartiges in Sicht.
Alas, however, we have yet to make any significant achievements.
Europarl v8

Die Ziellinie ist in Sicht und diesmal liegt sie in Kopenhagen.
The finishing line is in sight, this time it is in Copenhagen.
Europarl v8

Alternativen sind nicht gegeben, eine Impfung ist nicht in Sicht.
There are no alternatives, and there is no prospect of a vaccine.
Europarl v8

Ein befriedigendes Übereinkommen ist noch nicht in Sicht.
There is no satisfactory agreement in the offing yet.
Europarl v8

Eine rasche Demokratisierung aber ist nicht in Sicht.
There is, however, no prospect of democracy being introduced with any sort of urgency.
Europarl v8

Doch ein Modell für eine künftige Partnerschaft ist nicht in Sicht.
But a template for future partnership is still nowhere to be found.
News-Commentary v14

Das Ende des Erdölzeitalters ist in Sicht.
The end of the era of petroleum is in sight.
Tatoeba v2021-03-10

Ein derartiger Plan ist allerdings nicht in Sicht.
Such a plan is not in evidence.
News-Commentary v14

Also, was ist es, in dreidimensionaler Sicht?
So what is it, three-dimensionally?
TED2013 v1.1

Eine Lösung dieses Problems ist nicht in Sicht.
There is no sign of a solution to the problem.
TildeMODEL v2018

Ständig prügeln wir uns, doch die Belohnung ist nicht in Sicht.
We keep on fighting and fighting, but no reward is in sight.
OpenSubtitles v2018

Aber das Ende ist in Sicht.
Sometimes dangerous, but the end is in sight.
OpenSubtitles v2018

Doch es ist Abhilfe in Sicht.
But help is at hand.
TildeMODEL v2018

Eine Stabilisierung des KMU-Anteils an Produktion und Beschäftigung ist bereits in Sicht.
Stabilisation of the share of SMEs in production and employment is under way.
TildeMODEL v2018

Auf militärischer Ebene ist die Niederlage in Sicht.
Militarily, the end is already in sight. - We have nothing more to throw in.
OpenSubtitles v2018

Es ist keine Lösung in Sicht.
There is no solution on the horizon.
OpenSubtitles v2018

Krieg ist in Sicht, Leute.
War is on the horizon, people.
OpenSubtitles v2018