Translation of "Ist in kraft getreten" in English
Dadurch
ist
dieser
Haftbefehl
in
Kraft
getreten.
As
a
result,
this
warrant
came
into
force.
Europarl v8
Der
Vertrag
von
Lissabon
ist
in
Kraft
getreten.
The
Treaty
of
Lisbon
has
come
into
force.
Europarl v8
Sie
ist
1993
bereits
in
Kraft
getreten.
It
became
effective
back
in
1993.
Europarl v8
Ja,
erfreulicherweise
ist
die
Verordnung
in
Kraft
getreten.
Yes,
fortunately
the
regulation
has
come
into
force.
Europarl v8
Ist
das
Abkommen
in
Kraft
getreten?
Has
the
agreement
entered
into
force?
Europarl v8
Das
Gesetz
ist
heute
in
Kraft
getreten.
That
law
took
effect
today.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Übereinkommen
ist
noch
nicht
in
Kraft
getreten.
Whereas
the
said
Agreement
has
not
yet
entered
into
force;
JRC-Acquis v3.0
Dieses
Übereinkommen
ist
nicht
in
Kraft
getreten.
That
Convention
has
not
entered
into
force.
JRC-Acquis v3.0
Das
Protokoll
ist
noch
nicht
in
Kraft
getreten.
The
Protocol
has
yet
to
enter
into
force.
TildeMODEL v2018
Dieser
Beschluss
ist
noch
nicht
in
Kraft
getreten.
That
Decision
has
not
yet
entered
into
force.
DGT v2019
Die
CRD
ist
2008
vollständig
in
Kraft
getreten.
The
CRD
came
into
full
effect
in
2008.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
zur
Umwelthaftung
ist
ebenfalls
in
Kraft
getreten.
Also
the
Environmental
Liability
Directive
came
into
force.
TildeMODEL v2018
Das
AFS-Übereinkommen
ist
bisher
nicht
in
Kraft
getreten.
The
AFS-Convention
has
not
yet
entered
into
force.
DGT v2019
Nach
seiner
Ratifizierung
auch
durch
alle
Mitgliedstaaten
ist
es
1996
in
Kraft
getreten.
It
was
also
ratified
by
all
the
Member
States
and
entered
into
force
in
1996.
TildeMODEL v2018
Vor
genau
zwölf
Monaten
ist
das
Sechserpaket
in
Kraft
getreten.
Exactly
twelve
months
ago
the
six-pack
entered
into
force.
TildeMODEL v2018
Die
vorliegend
in
Rede
stehende
Reform
ist
jedoch
nicht
in
Kraft
getreten.
1However,
the
reform
at
issue
in
the
present
cases
did
not
enter
into
force.
TildeMODEL v2018
Die
Konvention
ist
noch
nicht
in
Kraft
getreten.
The
Convention
has
not
yet
entered
into
force.
TildeMODEL v2018
Ein
Abkommen
über
den
Handel
mit
Textilwaren
ist
bereits
in
Kraft
getreten.
An
agreement
on
trade
in
textile
products
is
already
in
force.
TildeMODEL v2018
Es
ist
noch
nicht
in
Kraft
getreten.
It
has
not
yet
come
into
force.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
1997
zur
Unterzeichnung
aufgelegt
und
ist
2001
in
Kraft
getreten.
It
was
opened
for
signature
in
1997
and
it
entered
into
force
in
2001.
TildeMODEL v2018
Der
Kimberley-Prozess
ist
2003
in
Kraft
getreten.
The
Kimberley
Process
entered
into
force
in
2003.
TildeMODEL v2018
Das
Übereinkommen
zur
Bekämpfung
der
Wüstenbildung
ist
1996
in
Kraft
getreten.
The
Convention
to
Combat
Desertification
entered
into
force
in
1996.
TildeMODEL v2018
Der
Vertrag
ist
2006
in
Kraft
getreten.
It
entered
into
force
in
2006.
TildeMODEL v2018
Der
Vertrag
zur
Gründung
der
Energiegemeinschaft
ist
2006
in
Kraft
getreten.
The
Treaty
establishing
the
Energy
Community
came
into
force
in
2006.
TildeMODEL v2018