Translation of "Ist in kraft" in English
Diese
Rückführungsrichtlinie
ist
noch
nicht
in
Kraft.
This
Return
Directive
is
not
yet
in
force.
Europarl v8
Dadurch
ist
dieser
Haftbefehl
in
Kraft
getreten.
As
a
result,
this
warrant
came
into
force.
Europarl v8
Der
Vertrag
ist
noch
nicht
in
Kraft.
That
is
not
yet
the
case,
however.
Europarl v8
Es
ist
immer
noch
in
Kraft,
aber
veraltet.
This
is
still
in
force
but
outdated.
Europarl v8
Der
Waffenstillstand
ist
weiterhin
in
Kraft.
The
cease-fire
is
still
in
effect.
Europarl v8
Der
Vertrag
von
Amsterdam
ist
bereits
in
Kraft.
The
Treaty
of
Amsterdam
is
now
in
force.
Europarl v8
Der
Vertrag
von
Lissabon
ist
in
Kraft
getreten.
The
Treaty
of
Lisbon
has
come
into
force.
Europarl v8
Die
Strategie
ist
unverzüglich
in
Kraft
zu
setzen
und
effektiv
umzusetzen.
The
strategy
must
be
put
into
effect
without
delay,
and
its
implementation
has
to
get
under
way
in
as
effective
a
way
as
possible.
Europarl v8
Sie
ist
1993
bereits
in
Kraft
getreten.
It
became
effective
back
in
1993.
Europarl v8
Basel-2
ist
noch
nicht
in
Kraft,
steht
vor
der
Haustür.
Basel
2
is
not
yet
in
force,
and
‘Clearing
and
Settlement’
is
waiting
to
come
in.
Europarl v8
Und
diese
Richtlinie
ist
in
Kraft.
And
that
Directive
is
in
force.
Europarl v8
Seit
einem
Jahr
ist
eine
Sanktionspolitik
in
Kraft.
A
policy
of
sanctions
has
been
in
place
for
a
year
now.
Europarl v8
Ja,
erfreulicherweise
ist
die
Verordnung
in
Kraft
getreten.
Yes,
fortunately
the
regulation
has
come
into
force.
Europarl v8
Ist
das
Abkommen
in
Kraft
getreten?
Has
the
agreement
entered
into
force?
Europarl v8
Sie
ist
noch
immer
in
Kraft.
It
is
still
in
force.
Europarl v8
Der
Lissabon-Vertrag
ist
noch
nicht
in
Kraft.
The
Treaty
of
Lisbon
has
not
yet
come
into
force.
Europarl v8
Eine
etwas
überarbeitete
Fassung
dieser
Gesetzgebung
ist
noch
heute
in
Kraft.
A
slightly
revised
version
of
that
legislation
remains
in
force.
News-Commentary v14
Diese
Bestimmung
ist
bis
heute
in
Kraft.
This
provision
has
remained
in
effect
to
the
present
day.
Wikipedia v1.0
Das
Gesetz
ist
nicht
mehr
in
Kraft.
The
law
is
no
longer
in
force.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Gesetz
ist
heute
in
Kraft
getreten.
That
law
took
effect
today.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Übereinkommen
ist
noch
nicht
in
Kraft
getreten.
Whereas
the
said
Agreement
has
not
yet
entered
into
force;
JRC-Acquis v3.0
Dieses
Übereinkommen
ist
nicht
in
Kraft
getreten.
That
Convention
has
not
entered
into
force.
JRC-Acquis v3.0
Das
Protokoll
ist
noch
nicht
in
Kraft
getreten.
The
Protocol
has
yet
to
enter
into
force.
TildeMODEL v2018
Dieser
Beschluss
ist
noch
nicht
in
Kraft
getreten.
That
Decision
has
not
yet
entered
into
force.
DGT v2019