Translation of "Ist in jedem fall" in English

Unsere Unterstützung der territorialen Integrität Georgiens ist in jedem Fall eine davon.
Our support for the territorial integrity of Georgia is clearly one of them.
Europarl v8

Der Friedensprozeß ist in jedem Fall zu unterstützen.
In any case, we must support the peace process.
Europarl v8

Es ist in jedem Fall eine wertvolle Perspektive.
Either way, it is a valuable perspective.
Europarl v8

Das ist in jedem Fall ein Fortschritt.
That, if anything, is a success.
Europarl v8

Das Protokoll von Kyoto ist in jedem Fall die entscheidende Frage in Göteborg.
The Kyoto Protocol is absolutely the key issue in Gothenburg.
Europarl v8

Die Innenstrategie ist in jedem Fall erfolgreich gewesen.
Our internal strategy has in any case been successful.
Europarl v8

Die Suche nach Fakten in dieser Angelegenheit ist in jedem Fall willkommen.
Any inquiries in search of the facts of this matter are welcome.
Europarl v8

Eine gut koordinierte Reaktion ist in jedem Fall effektiver.
A well-coordinated response is always more effective.
Europarl v8

Und so ist Wahrnehmung tatsächlich in jedem Fall "undicht".
And so perception actually is leaky in any case.
TED2020 v1

Eine möglichst frühe Sozialisierung ist in jedem Fall anzustreben.
The St. Bernard was historically used in Europe in the case of avalanches and lost travelers.
Wikipedia v1.0

Dann ist in jedem Fall eine systemische Abgabe von Zytostatika notwendig.
Now it is clear that there is often a range of protein targets that the drug can bind.
Wikipedia v1.0

Eine engmaschige Überwachung der Blutwerte ist in jedem Fall erforderlich.
In any case, close monitoring of blood counts is necessary.
ELRC_2682 v1

Dieser ist in jedem Fall ein Tier und sehr häufig eine Schildkröte.
It is illegal in every state in the U.S. for anyone to sell any turtles under long.
Wikipedia v1.0

Hier ist in jedem Fall ein Gutachter zu beauftragen.
They have always been something of a controversial issue.
Wikipedia v1.0

Es ist in jedem Fall um die Bundesregierung.
It's the federal government in each case.
TED2013 v1.1

Dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit ist in jedem Fall Rechnung zu tragen.
As a general rule, the length of the entry ban must not exceed 5 years.
DGT v2019

Dem Beschwerdeführer ist in jedem Fall eine Antwort zu erteilen.
In all cases, complainants shall receive replies.
DGT v2019

Der Betriebsinhaber ist in jedem Fall für sein Handeln selber verantwortlich.
In any case, the farmer is responsible for his own actions.
TildeMODEL v2018

Die endgültige Genehmigung ist in jedem Fall eine Entscheidung des Rates.
In any case, final approval must be given by the Council.
TildeMODEL v2018

Die Zustimmung des Arbeitnehmers ist in jedem Fall notwendig.
In any case, a worker's individual consent is necessary.
TildeMODEL v2018

Entscheidend ist in jedem Fall die Verfügbarkeit verlässlicher Daten.
In any case it is crucial to have reliable data available.
TildeMODEL v2018

Die erste Beurteilungsphase ist in jedem Fall durchzuführen.
The first phase of the assessment shall always be performed.
DGT v2019

Tja, was Sie auch tun, es ist in jedem Fall reizend.
Well, whatever you do, it's very attractive.
OpenSubtitles v2018

Die Loyalität einer Person ist Ihnen in jedem Fall gewiss.
And if they all should fail, there's still someone else.
OpenSubtitles v2018

Der Entwurf ist in jedem Fall sehr anders als deine bisherigen Sachen.
Although it's only a sketch, it's totally different from your style.
OpenSubtitles v2018

Eine Klärung ist in jedem Fall notwendig geworden.
The time is manifestly ripe for clarification.
TildeMODEL v2018

Kontinuität ist in jedem Fall ein Schlüsselfaktor beim Austausch vorbildlicher Praktiken.
However, continuity is a key factor in the process of exchanging good practices.
TildeMODEL v2018