Translation of "Ist im durchschnitt" in English

Die Antwort ist im Durchschnitt, dass leicht bessere Lehrer das System verlassen.
The answer is, on average, the slightly better teachers leave the system.
TED2013 v1.1

Bei der Erde ist die Stoßfront im Durchschnitt etwa zehn Erdradien entfernt.
Earth's bow shock is about thick and located about from Earth.
Wikipedia v1.0

Für EU-15 ist im Durchschnitt eine stark steigende Tendenz festzustellen.
The average trend across EU-15 is strongly increasing.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl ist ihre Gewinnspanne im Durchschnitt relativ gering.
Nevertheless, it was found that their profit margin, on average, was quite low.
DGT v2019

Die GKKB ist im Durchschnitt 7,9 % breiter als die nationalen Bemessungsgrundlagen.
On average, the common tax base is broader by 7,9%.
TildeMODEL v2018

Auch die Qualität der Ausbildung ist niedriger als im Durchschnitt der EU.
Moreover, there is evidence that the quality of education falls short of average standards in the EU.
TildeMODEL v2018

Das Preisgefälle bei japanischen Modellen ist im Durchschnitt niedriger.
Price differentials for Japanese models are on average lower.
TildeMODEL v2018

Der Wert der tierischen Produktion ist im Durchschnitt überwiegend preisbedingt gestiegen.
Gross value added at market prices was up 18.3%.
EUbookshop v2

Dennoch ist der Europäer im Durchschnitt verhältnismäßig wohlhabend.
Nevertheless, by world standards, the average European is relatively rich.
EUbookshop v2

Die zweite Generation ist allerdings im Durchschnitt etwas kleiner.
The second generation is significantly smaller.
WikiMatrix v1

Die EWR­Kostenquote ist im Durchschnitt moderat.
On average the EEA expense ratio is moderate.
EUbookshop v2

Der Fruchtansatz ist hoch, im Durchschnitt um 73 %.
Fruit set is high with an average of 73%.
WikiMatrix v1

Normale Tagesarbeit ist noch immer im Durchschnitt das häufigste System.
While there is a substantial element of twilight working, it is not the most common of systems.
EUbookshop v2

Rivazzurra Hotel - Ist im Durchschnitt / 3 von 0 unserer Kunden ausgewertet.
Rivazzurra Hotel - Evaluated on average / 3 from 0 of our customers.
CCAligned v1

Der erste Kontakt mit Pornografie bei Jungen ist im Durchschnitt 12 Jahre alt.
The first exposure to pornography among boys is 12 years old, on average.
ParaCrawl v7.1

Dieser Sherry ist im durchschnitt 5 Jahre gereift.
This sherry has matured on average 5 years.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne ist das "im Durchschnitt" zu verstehen.
The term "on average" is to be understood in this context.
EuroPat v2

Somit ist die Störung im Durchschnitt halbiert.
The disruption is thus halved on average.
EuroPat v2

Der Kurs ist im Durchschnitt in 6 Stunden zu Fuß gemacht.
The course is done on average in 6 hours of walking.
ParaCrawl v7.1

Die Kollektion mitteleuropäischer, speziell regionaler Vögel ist im Durchschnitt jüngeren Alters.
The Central European collection, consisting especially of regional birds, is much younger.
ParaCrawl v7.1

Ein britischer Soldat ist im Durchschnitt nur sechs Monate im Auslandseinsatz;
The average British soldier is on a tour of only six months;
ParaCrawl v7.1

Hotel Napoleon - Ist im Durchschnitt / 3 von 0 unserer Kunden ausgewertet.
Hotel Napoleon - Evaluated on average / 3 from 0 of our customers.
CCAligned v1

Hotel Embassy - Ist im Durchschnitt / 3 von 0 unserer Kunden ausgewertet.
Hotel Embassy - Evaluated on average / 3 from 0 of our customers.
CCAligned v1

Dies ist im Durchschnitt $ 5.000 pro Tag.
This is on average $5.000 per day.
ParaCrawl v7.1