Translation of "Ist es mir erlaubt" in English
Es
ist
mir
nicht
erlaubt,
Alkohol
zu
trinken.
I'm
not
allowed
to
drink
alcohol.
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
mir
vielleicht
erlaubt,
Orpheus
nach
Hause
zu
begleiten?
May
I
be
permitted
to
accompany
Orpheus
to
his
house?
OpenSubtitles v2018
Als
Minister
des
Kaiserreichs
ist
es
mir
nicht
erlaubt,
diesem
Ritual
beizuwohnen.
As
Minister
of
the
lmperial
Household
I
am
not
allowed
to
attend
this
ritual.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
mir
erlaubt,
Höflichkeiten
während
des
Treffens
auszutauschen?
Quick
question.
Am
I
allowed
to
exchange
pleasantries
upon
meeting
this
colonel?
OpenSubtitles v2018
Ist
billig
und
da
ist
es
mir
nicht
erlaubt,
Gäste
zu
empfangen.
It's
cheap,
and,
you
know,
I'm
not
supposed
to
have
guests.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
mir
nicht
erlaubt,
mich
zu
bewegen?
And
I'm
not
allowed
to
move?
OpenSubtitles v2018
Schau,
es
ist
mir
nicht
erlaubt,
den
Entscheidungsprozess
zu
diskutieren.
Look,
I'm
not
allowed
to
discuss
the
decision-making
process.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
nicht
erlaubt,
mit
Ihnen
darüber
zu
diskutieren.
I'm
not
at
liberty
to
discuss
that
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
mir
erlaubt,
das
zu
beantworten?
Am
I
allowed
to
answer
that?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
mir
nicht
erlaubt
ein
bisschen
sentimental
zu
sein?
What?
Am
I
not
allowed
a
little
bit
of
sentiment?
OpenSubtitles v2018
Erstmal
ohne
Waffe,
somit
ist
es
mir
nicht
erlaubt
alleine
loszuziehen.
Still
no
gun,
so
I'm
not
allowed
to
fly
solo.
OpenSubtitles v2018
Was,
ist
es
mir
nicht
erlaubt
eine
Existenzkrise
zu
haben?
What,
I'm
not
allowed
to
have
an
existential
crisis?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
erlaubt,
ein
Leben
zu
haben,
Travis!
I'm
allowed
to
have
a
life,
Travis!
OpenSubtitles v2018
Ist
es
mir
nicht
erlaubt,
lässig-elegant
auszusehen?
I'm
not
allowed
to
look
debonair?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
mir
erlaubt,
Sie
zu
fragen,
was
das
ist?
Am
I
allowed
to
ask
you
what
it
is?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
mir
erlaubt,
Eure
Hand
zu
küssen?
May
I
kiss
your
hand?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
erlaubt,
jemanden
nicht
zu
mögen.
Hey,
I'm
allowed
to
not
like
people.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
mir
erlaubt,
frei
zu
sprechen?
Permission
to
speak
freely?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
nicht
erlaubt,
darüber
zu
reden.
I'm
not
allowed
to
talk
about
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
nicht
erlaubt,
mit
einem
Kes
zu
reden.
I
am
not
authorised
to
talk
with
a
Kes.
OpenSubtitles v2018
Und
dann...
ist
es
mir
erlaubt,
wie
sie
zu
sein.
And
then,
I
move
up.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
mir
erlaubt,
deinen
Freunden
zu
antworten,
Walden?
Well,
am
I
allowed
to
answer
your
friends,
Walden?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
nicht
erlaubt
mit
Studenten
auszugehen.
I'm
not
allowed
to
date
students.
-
Oh!
OpenSubtitles v2018
Ist
es
mir
erlaubt,
den
Schnurrbart
zu
verändern?
Am
I
allowed
to
alter
the
mustache?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
mir
nicht
erlaubt
eine
nachdenklich
Seite
zu
haben?
Am
I
not
allowed
to
have
a
pensive
side?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
nicht
erlaubt
meine
Tochter
zu
besuchen?
I'm
not
allowed
to
visit
my
daughter?
What?
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
ist
mir
erlaubt,
einen
Privatermittler
einzusetzen.
Oh,
I'm
permitted
the
use
of
a
private
investigator.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
nicht
erlaubt,
irgendwas
zu
denken.
I'm
not
allowed
to
think
anything.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
mir
erlaubt,
etwas
zu
erwidern?
Am
I
allowed
to
respond?
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
mir
nicht
erlaubt.
Alas,
I
am
not
permitted.
OpenSubtitles v2018