Translation of "Mir ist es egal" in English

Mir ist es egal, wo wir die Gesandten treffen.
I do not mind where we meet the envoys.
Europarl v8

Mir ist es egal, welche Meinung Sie zu diesem Thema vertreten.
I do not mind what your views are on this issue.
Europarl v8

Mir ist es egal wer gewinnt.
It doesn't matter to me who wins.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe niemanden, mir ist es also egal.
I isn't got no one, so it doesn't matter about me.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es egal, dass die Dame Sorgen hat.
I'm not troubled that the lady's in distress.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es egal, solange Sie ihn nicht wieder lebendig machen.
Frankly, I don't care what you do with Harry. Just as long as you don't bring him back to life.
OpenSubtitles v2018

Los, mir ist es egal.
Go on, see if I care.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es egal, ich lass sie ruhig.
But I don't care. I indulge her.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es egal, ob sie Galoschen tragen!
I don't care if they wear galoshes!
OpenSubtitles v2018

Mir persönlich ist es egal, was aus Hedley wird.
I don't care what happens to Hedley myself.
OpenSubtitles v2018

Bräutigam, mir ist es egal, wie ein Mann betet.
Hey, bridegroom, I don't give a damn how a man prays.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es egal, wen du schickst, Rupert.
I don't care who you send up, Rupert.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es egal, aber warum kommen Sie zu mir?
Not that it makes any difference to me, but why did you come to me?
OpenSubtitles v2018

Mir ist es egal, ob es dumm war.
I don't care if it was stupid.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es egal, ob er der schnellste Schütze im Westen ist.
I don't care if he is the fastest gun that'd ever hit anywhere.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es auch egal, denn wir reden nicht mehr darüber.
I don't care either, because there's going to be no more talk.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es egal, wer es weiß.
I don't give a fuck who knows... - Wait a minute...
OpenSubtitles v2018

Mir ist es egal, ob es passt oder nicht.
I don't care whether it's right or not.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es egal, was die Leute sagen.
I don't care what people say.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es egal, wer.
I don't care which one it is.
OpenSubtitles v2018

Er ist Offizier, und mir ist es egal.
But Michael's an officer. Not that it makes any difference.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es egal, ob es die ganze Stadt sieht.
I don't care if the whole town sees.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es egal, ich komme schon an mein Geld.
It'll makes no difference to me. I know I'mma get that shit eventually.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auch tot, und mir ist es nicht egal.
Well, I'm dead and I care.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es auch egal, wer Sie sind.
Look, I don't care who you are either.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es schon lange egal, was immer Sie wohl sind.
I lost interest long ago in whatever you claim to be.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es egal, ob es der Teufel war.
It don't matter to me if it was the devil.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es egal, worauf du dich bettest.
I couldn't care less who you're climbing into bed with.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es egal, was du gemacht hast.
I don't care what you did.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es egal, ob ich sterbe.
I don't care if I die.
OpenSubtitles v2018