Übersetzung für "Mir ist es egal" in Englisch
Mir
ist
es
egal,
wo
wir
die
Gesandten
treffen.
I
do
not
mind
where
we
meet
the
envoys.
Europarl v8
Mir
ist
es
egal,
welche
Meinung
Sie
zu
diesem
Thema
vertreten.
I
do
not
mind
what
your
views
are
on
this
issue.
Europarl v8
Mir
ist
es
egal
wer
gewinnt.
It
doesn't
matter
to
me
who
wins.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
niemanden,
mir
ist
es
also
egal.
I
isn't
got
no
one,
so
it
doesn't
matter
about
me.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
egal,
dass
die
Dame
Sorgen
hat.
I'm
not
troubled
that
the
lady's
in
distress.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
egal,
solange
Sie
ihn
nicht
wieder
lebendig
machen.
Frankly,
I
don't
care
what
you
do
with
Harry.
Just
as
long
as
you
don't
bring
him
back
to
life.
OpenSubtitles v2018
Los,
mir
ist
es
egal.
Go
on,
see
if
I
care.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
egal,
ich
lass
sie
ruhig.
But
I
don't
care.
I
indulge
her.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
egal,
ob
sie
Galoschen
tragen!
I
don't
care
if
they
wear
galoshes!
OpenSubtitles v2018
Mir
persönlich
ist
es
egal,
was
aus
Hedley
wird.
I
don't
care
what
happens
to
Hedley
myself.
OpenSubtitles v2018
Bräutigam,
mir
ist
es
egal,
wie
ein
Mann
betet.
Hey,
bridegroom,
I
don't
give
a
damn
how
a
man
prays.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
egal,
wen
du
schickst,
Rupert.
I
don't
care
who
you
send
up,
Rupert.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
egal,
aber
warum
kommen
Sie
zu
mir?
Not
that
it
makes
any
difference
to
me,
but
why
did
you
come
to
me?
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
egal,
ob
es
dumm
war.
I
don't
care
if
it
was
stupid.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
egal,
ob
er
der
schnellste
Schütze
im
Westen
ist.
I
don't
care
if
he
is
the
fastest
gun
that'd
ever
hit
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
auch
egal,
denn
wir
reden
nicht
mehr
darüber.
I
don't
care
either,
because
there's
going
to
be
no
more
talk.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
egal,
wer
es
weiß.
I
don't
give
a
fuck
who
knows...
-
Wait
a
minute...
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
egal,
ob
es
passt
oder
nicht.
I
don't
care
whether
it's
right
or
not.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
egal,
was
die
Leute
sagen.
I
don't
care
what
people
say.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
egal,
wer.
I
don't
care
which
one
it
is.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Offizier,
und
mir
ist
es
egal.
But
Michael's
an
officer.
Not
that
it
makes
any
difference.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
egal,
ob
es
die
ganze
Stadt
sieht.
I
don't
care
if
the
whole
town
sees.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
egal,
ich
komme
schon
an
mein
Geld.
It'll
makes
no
difference
to
me.
I
know
I'mma
get
that
shit
eventually.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
tot,
und
mir
ist
es
nicht
egal.
Well,
I'm
dead
and
I
care.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
auch
egal,
wer
Sie
sind.
Look,
I
don't
care
who
you
are
either.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
schon
lange
egal,
was
immer
Sie
wohl
sind.
I
lost
interest
long
ago
in
whatever
you
claim
to
be.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
egal,
ob
es
der
Teufel
war.
It
don't
matter
to
me
if
it
was
the
devil.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
egal,
worauf
du
dich
bettest.
I
couldn't
care
less
who
you're
climbing
into
bed
with.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
egal,
was
du
gemacht
hast.
I
don't
care
what
you
did.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
egal,
ob
ich
sterbe.
I
don't
care
if
I
die.
OpenSubtitles v2018