Translation of "Ist es in ordnung wenn ich" in English

Ist es in Ordnung, wenn ich den Kanal wechsle?
Is it OK if I change the channel?
Tatoeba v2021-03-10

Ist es in Ordnung, wenn ich eine Dose öffne?
Is it OK if I open a can?
Tatoeba v2021-03-10

Ist es in Ordnung, wenn ich jetzt nach Hause gehe?
Is it OK if I go home now?
Tatoeba v2021-03-10

Ist es in Ordnung, wenn ich meinem Hund Kopfsalat zu fressen gebe?
Is it OK to feed my dog lettuce?
Tatoeba v2021-03-10

Ist es in Ordnung, wenn ich hier bleibe?
Is it OK if I stay here?
Tatoeba v2021-03-10

Ist es in Ordnung, Mr. O'Toole, wenn ich...
Is it all right, mr. O'toole if i... are you kidding?
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich sie daran riechen lasse?
Is it all right if I give her a little whiff of this?
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich Ihnen kurz Gesellschaft leiste?
Okay if I keep you company a second?
OpenSubtitles v2018

Mom, ist es in Ordnung, wenn ich das Abendessen zubereite?
Mom, do you mind if I cook dinner tonight?
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich etwas Blut abnehme?
Would you mind if I took some blood?
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich es aufnehme?
Is it cool if I record this?
OpenSubtitles v2018

Ist es dann in Ordnung, wenn ich dich penetriere?
Is it all right if I penetrate you, then?
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich Du sage?
Do you mind me using your ?rst name?
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich mich verabschiede?
Sir, is it all right if I say good night?
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich Ihnen das Geld per Post schicke?
Oh, is it okay to mail cash?
OpenSubtitles v2018

Es ist also in Ordnung, wenn ich ein wenig weine?
So, it's cool if I cry a little?
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich dich Oliver nenne?
Is it ok if I call you Oliver?
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich mich hier reinquetsche?
Okay if I squeeze in here?
OpenSubtitles v2018

Ist es wirklich in Ordnung, wenn ich das hier mache?
Are you sure it's okay for me to be doing this?
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich dich Johnny nenne?
Is it ok if I call you Johnny?
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich ein paar Worte sage?
If it's all right, can I say a few quick words?
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich ein paar Tage hier bleibe?
Is it okay if I stay here a couple days?
OpenSubtitles v2018

Aber es ist doch in Ordnung, wenn ich sein Abzeichen abschneide?
Well, is it all right with you if I cut out his insignia then?
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich jetzt verschwinde?
Is it all right if I hit the head now? Oh!
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich meine Kittel weitertrage?
Is it okay if I still wear my scrubs?
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich ... äh ...
Is it cool if I, uh...
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich ein paar Schnappschüsse mache?
You mind if I grab a couple
OpenSubtitles v2018

Es ist in Ordnung, wenn ich dich Mama nenne?
It is okay if I call you Mama, right?
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich mich an der Nase kratze?
Is it okay if I scratch my nose?
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich gehe, um meinen Hund rauszulassen?
Is it all right if I go home to let my dog out?
OpenSubtitles v2018