Translation of "Ist es in ordnung wenn ich" in English
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
den
Kanal
wechsle?
Is
it
OK
if
I
change
the
channel?
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
eine
Dose
öffne?
Is
it
OK
if
I
open
a
can?
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
jetzt
nach
Hause
gehe?
Is
it
OK
if
I
go
home
now?
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
meinem
Hund
Kopfsalat
zu
fressen
gebe?
Is
it
OK
to
feed
my
dog
lettuce?
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
hier
bleibe?
Is
it
OK
if
I
stay
here?
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
in
Ordnung,
Mr.
O'Toole,
wenn
ich...
Is
it
all
right,
mr.
O'toole
if
i...
are
you
kidding?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
sie
daran
riechen
lasse?
Is
it
all
right
if
I
give
her
a
little
whiff
of
this?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
Ihnen
kurz
Gesellschaft
leiste?
Okay
if
I
keep
you
company
a
second?
OpenSubtitles v2018
Mom,
ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
das
Abendessen
zubereite?
Mom,
do
you
mind
if
I
cook
dinner
tonight?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
etwas
Blut
abnehme?
Would
you
mind
if
I
took
some
blood?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
es
aufnehme?
Is
it
cool
if
I
record
this?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
dann
in
Ordnung,
wenn
ich
dich
penetriere?
Is
it
all
right
if
I
penetrate
you,
then?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
Du
sage?
Do
you
mind
me
using
your
?rst
name?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
mich
verabschiede?
Sir,
is
it
all
right
if
I
say
good
night?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
Ihnen
das
Geld
per
Post
schicke?
Oh,
is
it
okay
to
mail
cash?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
also
in
Ordnung,
wenn
ich
ein
wenig
weine?
So,
it's
cool
if
I
cry
a
little?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
dich
Oliver
nenne?
Is
it
ok
if
I
call
you
Oliver?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
mich
hier
reinquetsche?
Okay
if
I
squeeze
in
here?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
wirklich
in
Ordnung,
wenn
ich
das
hier
mache?
Are
you
sure
it's
okay
for
me
to
be
doing
this?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
dich
Johnny
nenne?
Is
it
ok
if
I
call
you
Johnny?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
ein
paar
Worte
sage?
If
it's
all
right,
can
I
say
a
few
quick
words?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
ein
paar
Tage
hier
bleibe?
Is
it
okay
if
I
stay
here
a
couple
days?
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
doch
in
Ordnung,
wenn
ich
sein
Abzeichen
abschneide?
Well,
is
it
all
right
with
you
if
I
cut
out
his
insignia
then?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
jetzt
verschwinde?
Is
it
all
right
if
I
hit
the
head
now?
Oh!
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
meine
Kittel
weitertrage?
Is
it
okay
if
I
still
wear
my
scrubs?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
...
äh
...
Is
it
cool
if
I,
uh...
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
ein
paar
Schnappschüsse
mache?
You
mind
if
I
grab
a
couple
OpenSubtitles v2018
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
ich
dich
Mama
nenne?
It
is
okay
if
I
call
you
Mama,
right?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
mich
an
der
Nase
kratze?
Is
it
okay
if
I
scratch
my
nose?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
gehe,
um
meinen
Hund
rauszulassen?
Is
it
all
right
if
I
go
home
to
let
my
dog
out?
OpenSubtitles v2018