Translation of "Ist es in ordnung" in English

Es ist nicht in Ordnung, dass Sie Lobbyismus unterstreichen.
It is not right that you should call this lobbyism.
Europarl v8

Für mich ist es voll in Ordnung, die Rechnung zu teilen.
I am totally down with splitting the bill.
TED2020 v1

Aber alles in allem ist es doch in Ordnung.
But it's all good in the grand scheme of things.
TED2020 v1

Ich denke, es ist in Ordnung.
I think it's OK.
Tatoeba v2021-03-10

Ist es in Ordnung, wenn ich den Kanal wechsle?
Is it OK if I change the channel?
Tatoeba v2021-03-10

Ich finde, es ist beides in Ordnung.
I think either is OK.
Tatoeba v2021-03-10

Ist es in Ordnung, wenn ich eine Dose öffne?
Is it OK if I open a can?
Tatoeba v2021-03-10

Ist es in Ordnung, wenn ich jetzt nach Hause gehe?
Is it OK if I go home now?
Tatoeba v2021-03-10

Ist es in Ordnung, wenn ich meinem Hund Kopfsalat zu fressen gebe?
Is it OK to feed my dog lettuce?
Tatoeba v2021-03-10

Solange niemand davon erfährt, ist es in Ordnung.
It's okay as long as no one finds out about it.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nicht in Ordnung, Leute so zu behandeln.
It's not right to treat people like this.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist in Ordnung, wenn Sie einen Flüssigkeitstropfen an der Nadelspitze sehen.
A. It is okay to see a drop of liquid on the tip of the needle.
ELRC_2682 v1

Ist es in Ordnung, wenn ich hier bleibe?
Is it OK if I stay here?
Tatoeba v2021-03-10

Ist es in Ordnung, das hier zu tun?
Is it OK to do that here?
Tatoeba v2021-03-10

Ist es in Ordnung, das zu benutzen?
Is it okay to use this?
Tatoeba v2021-03-10

Es ist in Ordnung für eine Kleinstadt.
It's all right for a small town.
OpenSubtitles v2018

Manche denken, es ist in Ordnung über ll Duce zu lachen.
For some people, it's all right to laugh at II Duce.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, es ist alles in Ordnung?
What? He says it's OK?
OpenSubtitles v2018

Es ist in Ordnung, Herr Oberst.
It's all right, Colonel!
OpenSubtitles v2018

Schatz, bitte glaub mir, es ist alles in Ordnung.
Honey, please, darling. Believe me, everything is all right.
OpenSubtitles v2018

Regt euch nicht auf, es ist alles in Ordnung.
There's nothing to worry about, don't...
OpenSubtitles v2018

Es ist doch in Ordnung, oder?
It's all in order.
OpenSubtitles v2018

Es ist in Ordnung, Rinder zu verkaufen.
There's nothing wrong with selling cattle.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles in Ordnung, du brauchst dich nicht zu fürchten.
There's nothing to be afraid of.
OpenSubtitles v2018

Komm, es ist alles in Ordnung.
It's all right. Come on. That's it.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles in Ordnung, danke.
Everything is in order.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles in Ordnung, und er hat nichts gesehen.
No, no, well, there's nothing going on here at all.
OpenSubtitles v2018