Translation of "Es ist in ordnung wenn" in English

Ist es in Ordnung, wenn ich den Kanal wechsle?
Is it OK if I change the channel?
Tatoeba v2021-03-10

Ist es in Ordnung, wenn ich eine Dose öffne?
Is it OK if I open a can?
Tatoeba v2021-03-10

Ist es in Ordnung, wenn ich jetzt nach Hause gehe?
Is it OK if I go home now?
Tatoeba v2021-03-10

Ist es in Ordnung, wenn ich meinem Hund Kopfsalat zu fressen gebe?
Is it OK to feed my dog lettuce?
Tatoeba v2021-03-10

Es ist in Ordnung, wenn Sie einen Flüssigkeitstropfen an der Nadelspitze sehen.
A. It is okay to see a drop of liquid on the tip of the needle.
ELRC_2682 v1

Ist es in Ordnung, wenn ich hier bleibe?
Is it OK if I stay here?
Tatoeba v2021-03-10

Es ist in Ordnung, Wenn du es tust.
It's all right for you to do it.
OpenSubtitles v2018

Oh, es ist in Ordnung, wenn wir beide es wissen.
Oh, it's all right if you and I know.
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich sie daran riechen lasse?
Is it all right if I give her a little whiff of this?
OpenSubtitles v2018

Es ist vollkommen in Ordnung, wenn du es tust.
It's totally cool if you are.
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich Ihnen kurz Gesellschaft leiste?
Okay if I keep you company a second?
OpenSubtitles v2018

Es ist in Ordnung, wenn wir keine Freunde mehr sind.
It's okay if we're not friends anymore.
OpenSubtitles v2018

Mom, ist es in Ordnung, wenn ich das Abendessen zubereite?
Mom, do you mind if I cook dinner tonight?
OpenSubtitles v2018

Es ist wirklich in Ordnung, wenn das nicht dein Ding ist.
It's really okay if this is not your thing.
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich etwas Blut abnehme?
Would you mind if I took some blood?
OpenSubtitles v2018

Es ist in Ordnung, wenn das nicht dein Ding ist.
It's really okay if this is not your thing.
OpenSubtitles v2018

Es ist in Ordnung, wenn Sie nicht interessiert sind.
It's fine if you're not interested.
OpenSubtitles v2018

Es ist in Ordnung, wenn du mich vergisst.
It's okay if you forget about me.
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich es aufnehme?
Is it cool if I record this?
OpenSubtitles v2018

Ist es dann in Ordnung, wenn ich dich penetriere?
Is it all right if I penetrate you, then?
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich Du sage?
Do you mind me using your ?rst name?
OpenSubtitles v2018

Es ist in Ordnung... - wenn du es nicht tust.
It's okay... if you don't.
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich mich verabschiede?
Sir, is it all right if I say good night?
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn am Mittwoch die Holburns zum Essen kommen?
Is it all right if the Holburns come over for dinner Wednesday night?
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn ich Ihnen das Geld per Post schicke?
Oh, is it okay to mail cash?
OpenSubtitles v2018

Hey, es ist in Ordnung, wenn du Angst hast, Jasper.
Hey, it's ok to be afraid, Jasper.
OpenSubtitles v2018

Es ist also in Ordnung, wenn ich ein wenig weine?
So, it's cool if I cry a little?
OpenSubtitles v2018

Ist es in Ordnung, wenn Emily uns beim Mittag Gesellschaft leistet?
Mind if Emily joins us for lunch?
OpenSubtitles v2018