Translation of "Es ist in ordnung wenn" in English
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
den
Kanal
wechsle?
Is
it
OK
if
I
change
the
channel?
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
eine
Dose
öffne?
Is
it
OK
if
I
open
a
can?
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
jetzt
nach
Hause
gehe?
Is
it
OK
if
I
go
home
now?
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
meinem
Hund
Kopfsalat
zu
fressen
gebe?
Is
it
OK
to
feed
my
dog
lettuce?
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
Sie
einen
Flüssigkeitstropfen
an
der
Nadelspitze
sehen.
A.
It
is
okay
to
see
a
drop
of
liquid
on
the
tip
of
the
needle.
ELRC_2682 v1
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
hier
bleibe?
Is
it
OK
if
I
stay
here?
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
in
Ordnung,
Wenn
du
es
tust.
It's
all
right
for
you
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
ist
in
Ordnung,
wenn
wir
beide
es
wissen.
Oh,
it's
all
right
if
you
and
I
know.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
sie
daran
riechen
lasse?
Is
it
all
right
if
I
give
her
a
little
whiff
of
this?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
vollkommen
in
Ordnung,
wenn
du
es
tust.
It's
totally
cool
if
you
are.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
Ihnen
kurz
Gesellschaft
leiste?
Okay
if
I
keep
you
company
a
second?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
wir
keine
Freunde
mehr
sind.
It's
okay
if
we're
not
friends
anymore.
OpenSubtitles v2018
Mom,
ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
das
Abendessen
zubereite?
Mom,
do
you
mind
if
I
cook
dinner
tonight?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wirklich
in
Ordnung,
wenn
das
nicht
dein
Ding
ist.
It's
really
okay
if
this
is
not
your
thing.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
etwas
Blut
abnehme?
Would
you
mind
if
I
took
some
blood?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
das
nicht
dein
Ding
ist.
It's
really
okay
if
this
is
not
your
thing.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
Sie
nicht
interessiert
sind.
It's
fine
if
you're
not
interested.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
mich
vergisst.
It's
okay
if
you
forget
about
me.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
es
aufnehme?
Is
it
cool
if
I
record
this?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
dann
in
Ordnung,
wenn
ich
dich
penetriere?
Is
it
all
right
if
I
penetrate
you,
then?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
Du
sage?
Do
you
mind
me
using
your
?rst
name?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
in
Ordnung...
-
wenn
du
es
nicht
tust.
It's
okay...
if
you
don't.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
mich
verabschiede?
Sir,
is
it
all
right
if
I
say
good
night?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
am
Mittwoch
die
Holburns
zum
Essen
kommen?
Is
it
all
right
if
the
Holburns
come
over
for
dinner
Wednesday
night?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
Ihnen
das
Geld
per
Post
schicke?
Oh,
is
it
okay
to
mail
cash?
OpenSubtitles v2018
Hey,
es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
Angst
hast,
Jasper.
Hey,
it's
ok
to
be
afraid,
Jasper.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
also
in
Ordnung,
wenn
ich
ein
wenig
weine?
So,
it's
cool
if
I
cry
a
little?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
Emily
uns
beim
Mittag
Gesellschaft
leistet?
Mind
if
Emily
joins
us
for
lunch?
OpenSubtitles v2018