Translation of "Ist eine andere frage" in English

Ob es effizient ist, ist eine andere Frage.
Whether it is efficient is another matter.
Europarl v8

Mit der Sabena ist es noch eine andere Frage.
There is another question about Sabena.
Europarl v8

Dass er nicht gilt, ist eine ganz andere Frage.
The fact that it has no validity is quite a different issue.
Europarl v8

Das ist eine andere, sehr wichtige Frage.
That is another very important question.
Europarl v8

Ob die 27 Hauptstädte miteinander kooperieren werden, ist jedoch eine andere Frage.
Whether the 27 capitals cooperate is another matter, however.
Europarl v8

Das mit der Studie ist eine ganz andere Frage.
The matter of the study is a completely different one.
Europarl v8

Das Mitgliederstatut ist eine andere Frage.
The statute for Members is a different matter altogether.
Europarl v8

Ob es da mehr Nationen gibt, ist eine andere Frage.
Whether there are more nations is a different question.
Europarl v8

Was dann erreicht wird, ist eine andere Frage.
How we get there is another story.
Europarl v8

Das Erreichen und der Erhalt versicherungsmathematischer Ausgewogenheit ist eindeutig eine etwas andere Frage.
Achieving and maintaining an actuarial balance is clearly a somewhat different issue.
Europarl v8

Ob das Prinzip dieser Darlehen akzeptabel ist, ist eine andere Frage.
Whether or not the principle of these loans is acceptable is another matter.
Europarl v8

Das ist eine ganz andere Frage und hier darf es keine Verwechslungen geben.
That is a separate issue and must not be confused.
Europarl v8

Das aber ist eine andere Frage.
But that is another matter.
Europarl v8

Das ist aber eine andere Frage.
That is another kettle of fish, however.
Europarl v8

Ob man für oder gegen Europa ist, das ist eine andere Frage.
Whether you are pro-European or anti-European, that is another issue.
Europarl v8

Ob es bewundernswert ist, das ist eine andere Frage.
Whether it is admirable is another question.
News-Commentary v14

Der allgemeine Gesundheitszustand der polnischen Demokratie ist allerdings eine andere Frage.
But the overall health of Polish democracy is another matter.
News-Commentary v14

Wie die USA damit zurechtkommen, ist eine ganz andere Frage.
How the United States copes is a different matter altogether.
News-Commentary v14

Die öffentliche länderbezogene Berichterstattung ist eine andere Frage.
Public CbCR is a different issue.
TildeMODEL v2018

Wie wir das machen, ist aber eine andere Frage.
How to do it is another matter.
OpenSubtitles v2018

Ob er die Uhr lesen kann, ist eine andere Frage.
Whether Mulligan can tell time or not is another question.
OpenSubtitles v2018

Kaliningrad ist eine ganz andere Frage.
Kaliningrad is another question altogether.
TildeMODEL v2018

Ob sie wirklich sicher sind, ist eine andere Frage.
Whether they actually are is another story.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine andere gute Frage.
Wow, that is another great question.
OpenSubtitles v2018

Ob es Zeit dafür ist oder nicht, ist eine andere Frage.
Um, whether it's in time or not is another question.
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen, ob ich ihn befolge, ist eine andere Frage.
You may. Whether I heed it or not will be another matter entirely.
OpenSubtitles v2018