Translation of "Ist damit nicht verbunden" in English

Eine materielle Einschränkung von Rechten ist damit nicht verbunden.
It does not entail any material restriction of rights.
TildeMODEL v2018

Eine Neuzuordnung innerhalb der Warennomenklatur ist damit nicht zwangläufig verbunden.
This does not necessarily involve a change in the product classification.
DGT v2019

Das Recht zur Abberufung ist damit nicht immer klar verbunden.
It is not clear whether it also contains the right of dismissal.
EUbookshop v2

Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Käufers ist damit nicht verbunden.
Changing burden of proof to customer's disadvantage is not involved therein. 3.
ParaCrawl v7.1

Eine Einschränkung unseres Service ist damit für Sie nicht verbunden.
We do not use the information collected for advertising purposes.
ParaCrawl v7.1

Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Kunden ist damit nicht verbunden.
This is not connected to a change in the burden of proof to the detriment of the Customer.
ParaCrawl v7.1

Eine Garantie für eine Freitodbegleitung ist damit jedoch nicht verbunden.
However, no guarantee of an accompanied suicide can be linked to this payment.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderer, vor allem Kinder ansprechender Überraschungseffekt ist damit nicht verbunden.
No special surprise effect appealing predominantly to children is associated therewith.
EuroPat v2

Eine Beschränkung der Erfindung auf einen bestimmten Spannungsbereich ist damit nicht verbunden.
No restriction of the invention to a specific voltage range is to be inferred from this.
EuroPat v2

Eine optische Beeinträchtigung der Außentür ist damit nicht verbunden.
This is thus not associated with adverse effects on the look of the outer door.
EuroPat v2

Eine Beschränkung auf diesen Werkstoff ist damit nicht verbunden.
A restriction to this material is not required.
EuroPat v2

Eine schnelle Änderung der Strahlleistung ist damit aber nicht verbunden.
However, a rapid change of the beam power is not associated therewith.
EuroPat v2

Ein Erwerb von Rechten an dem Dürkopp Adler-Softwareprodukt ist damit nicht verbunden.
The delivery does not confer rights to the Dürkopp Adler-software package.
ParaCrawl v7.1

Eine Sprache sprechen zu können ist nicht damit verbunden wie klug Sie sind.
Being able to speak a language is not related to how smart you are.
ParaCrawl v7.1

Ein Erwerb von Rechten an der Software selbst ist damit nicht verbunden.
Ownership of rights to the software itself is not connected to any such purchase.
ParaCrawl v7.1

Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Käu fers ist damit nicht verbunden.
This does not change the burden of proof on the buyer.
ParaCrawl v7.1

Ein Anspruch auf Souveränität ist damit nicht verbunden.
A claim to sovereignty is not linked to it.
ParaCrawl v7.1

Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil unserer Vertragspartner ist damit nicht verbunden.
This shall not involve any change in the burden of proof to the disadvantage of our contractors.
ParaCrawl v7.1

Eine Beschränkung auf die vorgenannten bevorzugten Verwendungsgebiete im Bereich der Bauwerkstoffe ist damit jedoch nicht verbunden.
However, use is not restricted to the above-stated preferred applications in the building materials sector.
EuroPat v2

Denn eine verfassungsrechtlich unzulässige Bewertung des Glaubens oder der Lehre einer Kirche ist damit nicht verbunden.
After all, this does not involve an unconstitutional assessment of a church's beliefs or teachings.
ParaCrawl v7.1

Die so erhobenen Daten werden nur anonymisiert gespeichert, eine persönliche Identifizierung ist damit nicht verbunden.
The data collected in this way are stored only anonymously, a personal identification is not connected.
ParaCrawl v7.1

Die Ablegung von Prüfungen ist möglich, ein Studienabschluss ist damit jedoch nicht verbunden.
It is possible to take exams but they do not count towards a final degree.
ParaCrawl v7.1

Ein Erwerb von Rechten an den Inhalten oder Produkten selbst ist damit nicht verbunden.
No rights to the contents or products themselves are acquired thereby.
ParaCrawl v7.1

Zwar wird durch den Spalt Hydraulikflüssigkeit nach außen treten, ein Druckverlust im Innern des Walzenmantels ist damit jedoch nicht verbunden.
To be sure, hydraulic fluid will pass out through the gaps; however, no loss of pressure in the interior of the roll jacket is associated with the passage of the hydraulic fluid through the gaps.
EuroPat v2