Translation of "Ist betraut mit" in English

Die Kommission ist weiterhin betraut mit der schweren Aufgabe der strikten Überwachung der Lage und mit der Verpflichtung, das Parlament vor der Prüfung des Haushalts für das nächste Jahr rechtzeitig zu unterrichten, und es ist ein ermutigendes Zeichen, daß Kommissar Van den Broek das vor kurzem auch zugesagt hat.
The Commission is still responsible for strict monitoring of the situation and for keeping Parliament informed well in time before the next year's budget is considered, and it is encouraging that Commissioner van den Broek promised to do this a little while ago.
Europarl v8

Vor dem Inkrafttreten dieses Anhangs teilen die Parteien einander insbesondere die zuständige Verwaltungsbehörde, die mit der Durchführung dieses Anhangs betraut ist, mit.
In particular, before the entry into force of this Annex, the Parties shall communicate to each other the competent customs authority designated for the implementation of this Annex.
DGT v2019

Antonio Tajani, Vizepräsident der Europäischen Kommission und mit dem Ressort Unternehmen und Industrie betraut, ist heute mit den für die Automobilindustrie zuständigen Ministern zusammengetroffen.
European Commission Vice-President Antonio Tajani, in charge of Industry and Entrepreneurship, met today with ministers in charge of the automotive industry.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet, daß diese Institution sehr wichtig sein kann, und ich halte es für legitim, daß unser Parlament, das mit der Kontrolle der öffentlichen Ausgaben betraut ist, auch mit der Zusammensetzung des Kontrollorgans beauftragt wird.
Lastly, may I ask a question of principle which I realize is very delicate, about freedoms and legal responsibilities, because a French member of parliament said recently on television ?If I am given an order by my political party and a recommendation by a senior mason, I give priority to the latter.'
EUbookshop v2

Die Delegation, die mit der Organisation des Aus baus betraut ist, muß mit dem Ausschuß in allen wichtigen Fragen zusammenarbeiten.
To meet the need for increased knowledge and skills in working life, expansion will be undertaken in close cooperation between education administrators, employment agen cies and the social partners.
EUbookshop v2

Die Kommission ist weiterhin betraut mit der schweren Auf gabe der strikten Überwachung der Lage und mit der Ver pflichtung, das Parlament vor der Prüfung des Haushalts für das nächste Jahr rechtzeitig zu unterrichten, und es ist ein ermutigendes Zeichen, daß Kommissar Van den Broek das vor kurzem auch zugesagt hat.
The Commission is still responsible for strict monitoring of the situation and for keeping Parliament informed well in time be fore the next year's budget is considered, and it is encouraging that Commissioner van den Broek promised to do this a little while ago.
EUbookshop v2

Die Rechtsabteilung der Veterinärmedizinischen Universität Wien ist betraut mit der Bearbeitung sämtlicher Rechtsangelegenheiten der Vetmeduni Vienna sowie der Vorbereitung und Durchführung von Wahlen.
The Legal Services Department of the University of Veterinary Medicine, Vienna is responsible for handling all legal matters of the University of Veterinary Medicine, Vienna as well as for preparing and organising elections.
ParaCrawl v7.1

Der CCO ist betraut mit der Umsetzung der Corporate-Governance-Grundsätze, der Überwachung der Einhaltung von gesetzlichen Vorgaben sowie der Dokumentation dieser Prozesse.
The CCO is entrusted with implementing the principles of corporate governance, monitoring compliance with statutory provisions, and documenting those processes.
ParaCrawl v7.1

Es gibt wahrhaftig keine Abkürzungen ins Paradies, denn jeder Sterbliche, der mit einer inneren Gottespräsenz betraut ist, mit einem Gedankenjustierer, einem Gedankenkontrollmodul, mit ihrem Mysterienmonitor, befindet sich auf dem Weg zum Paradies und alle müssen die gleichen Passagen durchlaufen, die gleichen Tore, die gleichen Level der Perfektion erlangen, bevor sie weiterkommen.
There truly are no shortcuts to Paradise, for every one mortal who is invested with a presence of God within them, their Thought Adjuster, Thought Controller, their Mystery Monitor, are on the way to Paradise and all must pass through the same passages, the same gates, the same levels of perfection before proceeding.
ParaCrawl v7.1