Translation of "Ist auch hier" in English

Es ist auch völlig falsch, hier über Waffen im Weltraum zu sprechen.
It is also quite wrong to refer to weapons in space here.
Europarl v8

Die gefundene Lösung ist auch hier zu unserer Zufriedenheit ausgefallen.
The solution that has been arrived at here is also satisfactory.
Europarl v8

Es ist hier auch wichtig zu verstehen, dass wir 27 Mitgliedstaaten umfassen.
It is also important to understand here that we consist of 27 Member States.
Europarl v8

Was die Rohstoffpolitik betrifft, so ist auch hier ein Neuansatz notwendig.
A new approach is also needed to raw materials policy.
Europarl v8

Der Nachfrage ist groß, daher ist hier auch viel Geld im Spiel.
Demand is high and therefore big money is involved.
Europarl v8

Genau das ist auch die Zielsetzung hier.
And that is precisely the objective here.
Europarl v8

Was die Standortverlagerung betrifft, so ist auch hier Vorsicht geboten.
We must also be very careful with regard to relocation.
Europarl v8

Trotzdem ist auch hier noch die Schaffung von ökologischen Nischen möglich.
Of course, changes in the law can change which grapes are planted.
Wikipedia v1.0

Der barrierefreie Zugang ist auch hier in vielen Fällen nicht gesichert.
Here, again, there is often no access for the disabled.
TildeMODEL v2018

Aus folgenden Gründen ist hier auch der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit anzuwenden:
The proposal complies with the proportionality principle for the following reasons:
TildeMODEL v2018

Darum ist hier auch eine gemeinsame Gesamtfinanzierung durch EU und Mitgliedstaaten anzustreben.
For this reason, there should be joint overall funding by the EU and the Member States.
TildeMODEL v2018

Diese Grundhaltung ist auch Basis der hier vorliegenden Stellungnahme.
The present opinion follows the same basic line.
TildeMODEL v2018

Die Herstellung digitaler Inhalte ist auch hier Sache der privaten Unternehmen.
Again, production of digital content is primarily a matter for private enterprises.
TildeMODEL v2018

Diese Grundhaltung ist auch Basis der hier vorlie­genden Stellungnahme.
The present opinion follows the same basic line.
TildeMODEL v2018

Oh, er ist auch hier?
Oh, is he down here too?
OpenSubtitles v2018

Unsere Tochter Ulrike ist zufällig auch hier in Warschau.
Oh, incidentally, our daughter, Ulrike, is here in Warsaw.
OpenSubtitles v2018

Diese Grund­haltung ist auch Basis der hier vorliegenden Stellungnahme.
The present opinion follows the same basic line.
TildeMODEL v2018

Oh, Golubow ist auch hier.
Oh, Golubov's here too.
OpenSubtitles v2018

Charlotte ist auch hier und Willie und Ginger und Jeffrey.
And Charlotte is here, and Willie and Ginger and Jeffrey.
OpenSubtitles v2018

Ihr Geschäft ist auch noch hier, wenn Sie zurückkommen.
Your shop will be here when you get back.
OpenSubtitles v2018

Und der Schlüssel zum Goldlager ist wohl auch hier.
Besides,the key to the safe is here.
OpenSubtitles v2018

Wie im Milchsektor ist auch hier eine Anpassung der Erzeugung unerlässlich.
As with the dairy sector, it is essential that production adjusts.
TildeMODEL v2018

Also ist auch das Mitleid hier eine sinnlose Regung.
So pity in this case is a completely senseless emotion.
OpenSubtitles v2018

Keine Frage, gefordert ist auch hier der Kompromiß.
Here, too, a compromise is undoubtedly called for.
TildeMODEL v2018

Wichtig ist hier auch der Hinweis auf die Einführung einer Führerscheinklasse für Mopeds.
It is also important to mention at this point the introduction of a driving licence category for mopeds.
TildeMODEL v2018

Zur Schaffung eines einheitlichen Wettbewerbsrahmens ist auch hier eine EU-weite Harmonisierung anzustreben.
Here too the aim should be EU-wide harmonisation in order to create a level playing field.
TildeMODEL v2018