Translation of "Irgendwo" in English
Irgendwo
hat
man
dann
750
Milliarden
Euro
ausgegraben.
Somewhere,
they
managed
to
find
EUR
750
billion.
Europarl v8
Haben
wir
das
nicht
auch
schon
einmal
irgendwo
gehört
in
letzter
Zeit?
Have
we
not
heard
those
words
somewhere
before,
and
not
too
long
ago
either?
Europarl v8
Wir
müssen
diesem
Prozeß
irgendwo
Einhalt
gebieten.
We
have
to
stop
this
process
somewhere.
Europarl v8
Wenn
Modernisierung
irgendwo
erforderlich
ist,
dann
in
diesem
Bereich.
If
modernisation
is
needed
anywhere
it
is
here.
Europarl v8
Irgendwo
müssen
wir
ein
Gleichgewicht
finden.
Somewhere
we
have
to
find
a
balance.
Europarl v8
Dies
sagt
uns,
dass
irgendwo
etwas
schief
gegangen
ist.
This
tells
us
that
something,
somewhere,
has
gone
wrong.
Europarl v8
Das
sind
Projekte,
die
irgendwo
stehen
und
die
nie
mehr
gebraucht
werden.
These
are
projects
which
are
put
down
somewhere
and
are
never
used
again.
Europarl v8
Sie
alle
haben
irgendwo
Aktien
bei
Regierungen,
die
wir
nicht
einlösen
können.
You
all
have
a
stake
in
some
government
somewhere,
on
which
we
are
not
getting
a
return.
Europarl v8
Herr
Virgin
ist
irgendwo
auf
dem
Weg
von
Schweden
hierher
im
Schnee
steckengeblieben.
Mr
Virgin
is
stuck
in
the
snow
somewhere
between
here
and
Sweden.
Europarl v8
Die
Aussprache
findet
auf
der
nächsten
Tagung
statt,
irgendwo
in
Europa.
The
vote
will
take
place
during
the
next
part-session,
somewhere
in
Europe.
Europarl v8
Das
Hauptproblem
ist
demnach,
dass
es
dort
irgendwo
ein
großes
Loch
gibt.
The
main
problem,
therefore,
is
that
there
is
a
large
hole
somewhere.
Europarl v8
In
jeder
Sekunde
wird
irgendwo
in
der
Welt
ein
Mensch
mit
Tuberkulose
infiziert.
A
person
is
infected
by
tuberculosis
somewhere
in
the
world
every
second.
Europarl v8
Es
ist
auch
keine
Lösung,
die
irgendwo
sonst
eingesetzt
wird.
Nor
is
it
one
that
is
used
anywhere
else.
Europarl v8
Aber
unserer
Meinung
nach
muß
die
Grenze
irgendwo
festgelegt
werden.
However,
we
believe
that
there
must
a
limit
somewhere.
Europarl v8
Diese
ständig
neuen
EU-Institutionen
brauchen
Ressourcen,
und
diese
Ressourcen
müssen
irgendwo
herkommen.
These
continuous
new
EU
institutions
require
resources,
and
these
resources
have
to
be
taken
from
somewhere.
Europarl v8
Und
das
passiert
nicht
irgendwo,
sondern
theoretisch
auch
vor
meiner
Haustür.
It
is
not
just
happening
somewhere
else;
theoretically,
it
could
also
be
happening
right
outside
my
front
door.
Europarl v8
Da
liegt
also
mit
Sicherheit
irgendwo
ein
grober
Einschätzungsfehler
vor.
There
must
be
a
gross
error
of
judgement
somewhere.
Europarl v8
Aber
man
muß
irgendwo
anfangen,
und
dies
hier
ist
eine
gute
Grundlage.
But
we
have
to
start
somewhere,
and
this
provides
a
good
basis.
Europarl v8
Sollten
sie
über
Bord
geworfen
werden
oder
müssen
sie
irgendwo
angelandet
werden?
Should
they
be
thrown
overboard
or
taken
somewhere?
Europarl v8
Schiffe-Versenken
irgendwo
in
der
Südsee
kann
keine
umweltgerechte
Entsorgung
sein.
If
that
is
to
be
done
in
an
environmentally
friendly
way,
that
cannot
mean
scuppering
them
somewhere
in
the
South
Seas.
Europarl v8
Es
könnte
sein,
dass
irgendwo
in
Europa
ein
Referendum
verloren
wird.
It
could
be
that
a
referendum
will
be
lost
somewhere
in
Europe.
Europarl v8
Die
EU
ist
nicht
irgendwo,
sondern
wir
alle
sind
Europa.
The
EU
is
not
somewhere
else;
rather,
we
all
make
up
Europe.
Europarl v8