Translation of "Irgendwo zwischen" in English
Wie
immer,
liegt
die
Wahrheit
irgendwo
zwischen
den
beiden
Extremen.
As
always,
the
truth
is
somewhere
between
the
two
extremes.
Europarl v8
In
der
Praxis
wird
die
Lösung
vermutlich
irgendwo
zwischen
diesen
beiden
Extremen
liegen.
In
practice,
something
between
these
two
extremes
is
likely.
Europarl v8
Als
Kunstform
liegt
dies
irgendwo
zwischen
Stilllebenmalerei
und
Klempnern.
As
an
art
form
it
lies
somewhere
between
still-life
painting
and
plumbing.
TED2020 v1
Wenn
ich
sie
einordnen
müsste,
wäre
sie
irgendwo
zwischen
Poesie
und
Lügen.
If
I
had
to
place
it
on
an
arbitrary
spectrum,
I'd
say
it
falls
somewhere
between
poetry
and
lies.
TED2020 v1
Wir
wissen
nur,
dass
die
Antwort
irgendwo
zwischen
Null
und
Unendlich
liegt.
All
we
know
is
the
answer
is
somewhere
between
zero
and
infinity.
TED2020 v1
Irgendwo
zwischen
den
beiden
Linien
wird
eine
gerade
Linie
gezogen.
A
straight
line
is
drawn
anywhere
across
the
two
loops.
Wikipedia v1.0
Händedesinfektionsmittel
enthalten
irgendwo
zwischen
45
und
95
Prozent
Alkohol.
Hand
sanitizer
contains
anywhere
between
45
and
95
percent
alcohol.
WMT-News v2019
Irgendwo
zwischen
10
Trillionen
und
70
Trillionen
Zellen
sind
in
seinem
Körper.
Somewhere
between
10
trillion
to
70
trillion
cells
in
his
body.
TED2020 v1
Sie
ist
irgendwo
zwischen
hier
und
Miami.
She's
somewhere
between
here
and
Miami.
OpenSubtitles v2018
Oh,
er
liegt
wohl
irgendwo
zwischen
Pocahontas
und
Sitting
Bull.
Oh,
I
imagine
it's
somewhere
between
Pocahontas
and
Sitting
Bull.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sicher
irgendwo
zwischen
hier
und
Kingman
und
warten
auf
den
Zug.
They
should
be
somewhere
between
here
and
Kingnan
waiting
on
that
train.
OpenSubtitles v2018
Tja,
die
Todeszeit
liegt
irgendwo
zwischen
18:00
und
21:00
Uhr
gestern
Abend.
Well,
time
of
death
is
somewhere
between
6:00
and
9:00
yesterday
evening.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
finde
ich
irgendwo
zwischen
dem
Fancie's
und
hier
meine
Heimat.
Maybe
somewhere
between
Fancie's
and
the
Rammer
Jammer
I
will
find
my
home.
You
keep
looking.
OpenSubtitles v2018
Der
Gerichtsmediziner
schätzt
Mr.
Hausers
Tod
auf
irgendwo
zwischen
22
Uhr
und
Mitternacht.
The
M.E.
puts
Mr.
Hauser's
death
somewhere
between
10:00
p.m.
and
midnight.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
nahm
Arthur
irgendwo
-
zwischen
Schule
und
Zuhause
auf.
I
guess
I
picked
Arthur
up
somewhere
between
school
and
home.
OpenSubtitles v2018
Beste
Schätzung
momentan
ist
irgendwo
zwischen
21:30
Uhr
und
Mitternacht.
Best
guess
right
now
is
somewhere
between
9:30
and
midnight.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
irgendwo
zwischen
der
Achselhöhle
und
dem
Arsch
der
Welt.
Well,
I'm
somewhere
between
the
armpit
and
the
asshole
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Irgendwo
zwischen
dem
Tiramisu
und
den
delikaten
Körperteilen
verlieren
wir
unseren
Kopf.
Somewhere
between
the
tiramisu
and
the
naughty
bits,
we
lose
our
heads.
OpenSubtitles v2018
Ich
hänge
irgendwo
zwischen
Himmel
und
Hölle.
I
am
somewhere
between
heaven
and
hell.
OpenSubtitles v2018
Es
kam
von
irgendwo
zwischen
21
und
27
Alpha.
It
came
from
somewhere
between
Sections
21
and
27-Alpha.
OpenSubtitles v2018
Er
ließ
mich
dort
am
Mississippi
liegen...
irgendwo
zwischen
Leben
und
Tod.
He
left
me
there,
on
the
banks
of
the
Mississippi
somewhere
between
life
and
death.
OpenSubtitles v2018
Irgendwo
zwischen
sieben
und
zehn
gibt
es
noch
stille
Schaltkreise.
There
must
be
a
sneak
circuit
someplace
between
step
seven
and
ten.
OpenSubtitles v2018