Translation of "Kaum irgendwo" in English
Weil
ich
mich
kaum
irgendwo
nicht
verlegen
gefühlt
habe!
Because
I've
hardly
ever
felt
comfortable
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
also
kaum
irgendwo
hin,
wenn
er
sich
beschweren
wollte.
How
can
he
go
to
the
Building
Department
or
anywhere
else
official?
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
mich
kaum
noch
irgendwo
aufhalten.
There's
not
a
lot
of
places
in
this
city
I'm
allowed
to
be.
OpenSubtitles v2018
Kaum
irgendwo
sonst
sind
Christkindlmärkte
so
zauberhaft
und
romantisch
wie
in
Südtirol.
Christmas
markets
are
much
more
magical
and
romantic
in
South
Tyrol
than
anywhere
else.
ParaCrawl v7.1
Ein
so
umfangreiches
Angebot
werden
Sie
kaum
irgendwo
anders
finden!
You
won’t
find
such
an
extensive
offer
anywhere
else
in
Germany!
ParaCrawl v7.1
Kaum
irgendwo
kann
man
so
viel
erleben
wie
im
SalzburgerLand.
Hardly
anywhere
else
can
you
experience
as
much
as
in
SalzburgerLand.
ParaCrawl v7.1
Es
lässt
sich
kaum
verhindern,
dass
irgendwo
etwas
übersehen
wird.
It
is
almost
impossible
to
avoid
missing
something
somewhere.
ParaCrawl v7.1
Kaum
irgendwo
in
Tschechien
finden
Sie
so
viele
Aussichtstürme,
wie
gerade
im
Isergebirge.
Seldom
do
you
find
so
many
lookout
points
in
the
Czech
Republic
as
you
do
in
the
Jizera
Mountains.
TildeMODEL v2018
Seine
Vorzüge
gerieten
in
Vergessenheit,
und
am
Ende
war
reines
Leinen
kaum
noch
irgendwo
erhältlich!
Its
merits
were
forgotten
and,
in
the
end,
pure
linen
was
hardly
to
be
obtained
anywhere!
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
kaum
verkauft
irgendwo
in
der
Nähe
von
dem
Ort
der
wir
leben.
But
it
is
hardly
sold
anywhere
near
the
place
we
live.
ParaCrawl v7.1
In
der
Natur
können
Sie
so
leicht
neue
Kraft
tanken,
wie
kaum
irgendwo
sonst.
Hardly
anywhere
else
could
you
feel
as
re-energised
through
nature
as
here.
ParaCrawl v7.1
Was
Schwärzler
so
bescheiden
ausdrückte,
war
eine
politische
Leistung,
die
kaum
irgendwo
ihresgleichen
fand.
What
Schwärzler
so
modestly
expressed
was
a
political
achievement
that
could
hardly
be
matched
somewhere
else.
ParaCrawl v7.1
Kaum
irgendwo
irgendwelche
Trümmer,
ein
echter
Kredit
für
diejenigen,
die
nach
dem
TPT
aussehen.
Hardly
any
debris
anywhere,
a
real
credit
to
those
who
look
after
the
TPT.
ParaCrawl v7.1
Kaum
irgendwo
in
Tschechien
finden
Sie
so
viele
Aussichtstürme,
wie
gerade
im
Isergebirge
.
Seldom
do
you
find
so
many
lookout
points
in
the
Czech
Republic
as
you
do
in
the
Jizera
Mountains
.
ParaCrawl v7.1
Es
lohnt
sich:
Kaum
irgendwo
finden
Sie
so
viele
kulturelle
Highlights,
Museen
und
Attraktionen.
It
pays
off:
hardly
anywhere
else
will
you
find
so
many
cultural
highlights,
museums
and
attractions.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sich
die
Gründe
für
diesen
völligen
Stillstand
in
den
unterschiedlichen
Ländern
unterscheiden:
Unterm
Strich
hat
kaum
ein
Politiker
irgendwo
viel
Erfolg
bei
der
dabei,
seine
Wirtschaft
fit
zu
machen.
Although
the
reasons
for
gridlock
differ
across
countries,
the
bottom
line
is
that
few
politicians
anywhere
are
having
much
success
in
limbering
up
their
economies.
News-Commentary v14
Denn
kaum
irgendwo
sonst
kombiniert
sich
weltberühmte
Tradition
mit
zukunftsweisender
Moderne
eleganter
und
selbstverständlicher
als
in
der
Hansestadt.
Because
there
is
hardly
anywhere
else
that
combines
world-famous
tradition
with
futuristic
modernism
more
elegantly
and
self-evidently
than
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Und
deswegen
sind
Sicherheitsfragen
und
kulturelle
Fragen
kaum
irgendwo
so
eng
mit
einander
verknüpft,
wie
in
dieser
Region.
And
this
is
why
security
and
cultural
issues
are
more
closely
interwoven
in
this
region
than
almost
anywhere
else
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Beispiel:
90
Prozent
der
syrischen
Flüchtlinge
haben
ein
Handy,
obwohl
es
kaum
irgendwo
WLAN
gibt.
For
instance,
90
percent
of
Syrian
refugees
have
a
mobile
phone
although
Wi-Fi
is
hardly
available.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
EU-Erweiterung
2007
kommen
tausende
Roma
nach
Deutschland.
Was
wird
aus
einer
Minderheit,
die
kaum
irgendwo
erwünscht
ist?
Since
the
expansion
of
the
EU
in
2007
thousands
of
Roma
Gypsies
have
come
to
Germany.
What
will
become
of
a
minority
that
is
not
welcome
anywhere?
CCAligned v1