Translation of "Kaum verbreitet" in English

In den 80er Jahren waren diese Drogen in anderen Teilen Europas kaum verbreitet.
1980s consumption of LSD and other hallucinogens became relatively rare.
EUbookshop v2

Der historische Name der Ortslage, Kalowswerder, ist hingegen kaum noch verbreitet.
The historical name of the place, Kalowswerder, however, is hardly still common.
WikiMatrix v1

Allgemein anerkannte Qualitätsstandards für erfolgreiche transdisziplinäre Forschung sind bislang kaum verbreitet.
So far, there are hardly any generally accepted quality standards for successful transdisciplinary research.
ParaCrawl v7.1

Das Schleifen mit schräggestellten Bändern ist deshalb kaum verbreitet.
Sanding with obliquely aligned belts is therefore not common.
EuroPat v2

Nachteil dieser Variante ist, das derartige Quellen kaum verbreitet sind.
One disadvantage of this variant is that such sources are not very widespread.
EuroPat v2

Der Bericht, der kaum verbreitet wurde, widerspricht jedem Vorurteil.
The report, which received little publicity, goes against every preconception.
ParaCrawl v7.1

Der Sibirier ist wenig bekannt und kaum verbreitet.
The Siberian is little known and not very common throughout the world.
ParaCrawl v7.1

Neuere technologische Entwicklungen werden selten berücksichtigt, da diese in der informellen Wirtschaft kaum verbreitet sind.
More recent technological developments are rarely taken into account in the training, since they are not very widespread in the informal economy.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sieht es auch so aus, dass diese Versicherungsart in einigen Märkten kaum verbreitet ist und daher gefördert werden muss.
It seems to be evident, though, that in some markets this type of insurance cover is hardly used, and that better promotion is needed.
Europarl v8

Die Kenntnis der Erfindung von Pravaz wurde von ihm selbst kaum verbreitet oder auf breiter Basis erprobt, sondern insbesondere von dem französischen Chirurg L. J. Béhier in Europa verbreitet.
Pravaz did little development of the invention, and it would be another French surgeon, L. J. Béhier, who would make Pravaz's invention known across Europe.
Wikipedia v1.0

Innovatives Unternehmertum ist in Europa, wo es nicht viele sichtbare unternehmerische Vorbilder gibt, kaum verbreitet.
Innovative entrepreneurship is rare in Europe where there are not many visible entrepreneurial role models.
TildeMODEL v2018

Kenntnisse über die Türkei sind in den Ländern der Gemeinschaft kaum verbreitet, allen­falls einige Aspekte, die sich größtenteils auf Wirtschaft und Handel, auf die Präsenz vieler türki­scher Arbeitnehmer in den EG-Staaten und in jüngerer Zeit auch auf den Fremdenverkehr beziehen.
Little is known about Turkey in the Community countries, aside from a few aspects arising from economic, trade and, more recently, tourist links, and the presence in EC countries of many Turkish migrants.
TildeMODEL v2018

Über das Experimentierstadium hinaus, jedoch noch kaum verbreitet, ist der Austausch von Sprache und Bild über das Internet.
The exchange of sound and images via the Internet is beyond the experimental stage, although by no means widespread.
EUbookshop v2

Da Festplatten für den Amiga kaum verbreitet waren, mussten beim Spielen (insbesondere vor den Kampfszenen) viele Diskettenwechsel und dementsprechend lange Ladezeiten in Kauf genommen werden.
Since hard drives for the Amiga were rare, most players had to put up with frequent disk changes (and corresponding long load times), particularly before battle scenes.
WikiMatrix v1

Demgegenüber laufen in Frankreich lediglich 51 Spritzentauschprogramme, und auch in Italien sind solche Initiativen angesichts knapper Haushaltsmittel und anhaltender Kontroversen zu diesem Thema kaum verbreitet.
However, France has just 51 syringe exchange programmes and in Italy too such interventions are not widespread, lim­ited by funding and continuing controversy.
EUbookshop v2