Translation of "Irgendwo unterwegs" in English
Das
bedeutet,
dass
wir
irgendwo
unterwegs
12
gute
Jahre
verlieren.
So
somewhere
along
the
line,
we're
leaving
about
12
good
years
on
the
table.
TED2020 v1
Er
ist
irgendwo
im
Busch
unterwegs.
He's
in
the
bush
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
vielleicht
irgendwo
mit
Clarence
unterwegs.
She's
probably
out
someplace
with
Clarence.
OpenSubtitles v2018
Irgendwo
unterwegs
kommen
Stahl,
Kurzon
und
der
Mikrofilm
an
Bord.
Now,
somewhere
along
the
way,
they'll
stop
to
pick
up
Stahl
and
Kurzon
and
the
microfilm.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
irgendwo
unterwegs,
sauer
auf
mich.
So
she's
out
somewhere
being
mad
at
me.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
mich
doch
nicht
irgendwo
unterwegs
aussetzen,
oder?
You're
not
going
to
just
leave
me
somewhere
on
the
way,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
irgendwo
unterwegs
und
jeder
ist
nett
zu
dir.
You
show
up
somewhere,
everyone's
always
really
nice
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
nicht
überrascht,
wenn
er
irgendwo
mit
Damien
unterwegs
wäre.
I
wouldn't
be
surprised
if
he
was
off
somewhere
with
Damien
OpenSubtitles v2018
Irgendwo
unterwegs
-
es
ist
ja
Freitag.
Out
somewhere.
It's
Friday,
isn't
it.
OpenSubtitles v2018
Ob
irgendwo
unterwegs
oder
versteckt
in
Paris,
wir
finden
sie!
On
the
road,
or
hiding
in
Paris,
we
will
find
her.
OpenSubtitles v2018
Irgendwo
unterwegs
habe
ich
vergessen,
was
ich
mit
meinem
Leben
machen
will.
Somewhere
along
the
way...
I
just
forgot
what
I
wanted
to
do
with
my
life.
OpenSubtitles v2018
Kranke
Menschen
können
und
müssen
ein
proaktives
Leben
führen,
egal
ob
zuhause
oder
irgendwo
unterwegs!
Seriously
ill
people
can
and
must
lead
a
proactive
life,
whether
at
home
or
on
the
way!
CCAligned v1
Wenn
man
zum
Beispiel
irgendwo
unterwegs
ist,
dann
kann
man
mit
seinem
Handy
Sachen
herausfinden.
For
example,
if
you're
travelling
somewhere,
you
can
find
things
out
with
your
smartphone.
ParaCrawl v7.1
Frauen
mit
Taschen,
Eimern
und
Körben
auf
dem
Kopf
sind
von
irgendwo
nach
irgendwohin
unterwegs.
We
encounter
women
with
bags,
pots
and
baskets
on
their
heads
walking
from
somewhere
to
somewhere.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wart
ihr
nach
irgendwo
unterwegs,
und
ihr
seid
direkt
an
ihm
vorbeigegangen.
Perhaps
you
have
been
on
your
way
to
somewhere,
and
you
went
right
past
it.
ParaCrawl v7.1
Die
deutschen
Behörden
müssen
dafür
sorgen,
daß
diese
Hilfssendungen
wirklich
beim
Empfänger
ankommen,
und
nicht
unterwegs
irgendwo
hängenbleiben.
We
must
urge
the
Russian
authorities
to
ensure
that
these
aid
packages
really
do
reach
the
right
people
and
do
not
get
stuck
somewhere
on
the
way.
Europarl v8
Zweitens,
ich
glaube
noch
mehr,
daß
es
eine
Frage
der
Sicherheit
der
Passagiere
ist
und
mindestens
zu
dieser
Zeit,
in
der
man
so
viel
über
die
Fluggesellschaften
hört,
müssen
wir
die
Sicherheit
Tausender
Menschen
berücksichtigen,
die
in
Europa
und
irgendwo
anders
unterwegs
sind.
Secondly,
I
feel
even
more
strongly
that
it
is
a
question
of
passenger
safety
and,
at
least
now
that
so
much
is
heard
about
airline
companies,
we
must
bear
in
mind
the
safety
of
thousands
of
people
who
travel
both
in
Europe
and
elsewhere.
Europarl v8
Dass
das
so
sein
würde,
dass
du
zu
so
einer
komischen
Musik
tanzen
kannst,
und
das
mit
allen
Männern,
die
du
irgendwo
unterwegs
triffst...
That
you
were
going
to
dance
that
funny
music
with
anyone
that
crossed
your
way?
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
bin
11,
und
Mom
ist
irgendwo
unterwegs,
und
Dad
ist
oben
und
repariert
die
Regenrinne
am
Dach.
WENDY:
So
I'm
11
years
old,
and
Mom's
out
somewhere
and
Dad
was
upstairs,
like,
fixing
the
rain
gutters
on
the
roof.
OpenSubtitles v2018