Translation of "Unterwegs" in English

Wir sind lange unterwegs, und wir wollen ein gutes Ziel anstreben.
We have been journeying for a long time and we intend to reach a good destination.
Europarl v8

Die Bürger spüren das tagtäglich, wenn sie in Europa unterwegs sind.
Citizens notice it on a daily basis when travelling around Europe.
Europarl v8

Alle drei Länder sind im wesentlichen in etwa in der Zeit unterwegs.
All three countries have made more or less equal progress.
Europarl v8

Nachts sitzen sie wieder im Flugzeug, unterwegs zu einem anderen Kontinent.
In the evening they are back on the plane, on their way to another continent.
Europarl v8

Aber Sorge macht die Inflation, da sind Sie gut unterwegs.
However, inflation is also a cause for concern and you are making good progress in this area.
Europarl v8

Ein offizieller Brief ist an dieses Parlament unterwegs.
An official letter is on its way to Parliament.
Europarl v8

Das heißt, wir waren 14 Stunden unterwegs.
That is 14 hours of travelling to get to this place.
Europarl v8

Immer mehr Flüchtlinge sind unterwegs, und die Bedingungen sind erschreckend.
The number of refugees is on the increase, and conditions have become horrific.
Europarl v8

Eine entsprechende schriftliche Mitteilung an die Kommission ist unterwegs.
The written notification to the Commission is under way.
Europarl v8

Mir wurde jedoch mitgeteilt, dass er unterwegs ist und es Verkehrsprobleme gibt.
Nevertheless, I have been told that he is on his way and that there are traffic problems.
Europarl v8

Ich selbst war am 11. September unterwegs nach Afghanistan und Pakistan.
On 11 September I was on my way to a mission to Afghanistan and to Pakistan.
Europarl v8

Unsere jungen Leute sind in ganz Europa unterwegs.
Our young people travel throughout Europe.
Europarl v8

Sprechen Sie doch unterwegs mit ihm.«
Have a talk with him on the journey,' said the Princess.
Books v1

Unterwegs kam ich an mindestens fünf Polizeiblockaden vorbei.
On the way, there were at least 5 blockades set up by the police.
GlobalVoices v2018q4

Unterwegs kann man Computerspiele spielen, schlafen, lesen.
You can play computer games, you can sleep, you can read on the way.
TED2013 v1.1

Es begann auf einem Flugzeug unterwegs zu TED vor sieben Jahren.
And it all started one day on a plane, on my way to TED, seven years ago.
TED2013 v1.1

Ich wartete darauf, dass er herunterkäme und wusste, er war unterwegs.
And I was waiting for him to come down, and I knew that he was on his way.
TED2013 v1.1