Translation of "Irgendwas ist immer" in English

Irgendwas ist immer, und du musst wieder rein.
It's always for something and they always send you back.
OpenSubtitles v2018

Irgendwas ist immer mit euch Jungs los.
It's always something with you boys.
OpenSubtitles v2018

Irgendwas ist doch immer bei dir.
It's always something with you.
OpenSubtitles v2018

Irgendwas ist es immer mit ihm.
It's always some shit with him.
OpenSubtitles v2018

Die Sache mit dem Bootsmotor, das kaputte Vogelbad, irgendwas ist immer.
You know, that deal with the boat motor, the broken birdbath. It's always something.
OpenSubtitles v2018

Irgendwas ist immer – ist eine Art Lebensmotto.
Isnt there always something going on? (Sort of my motto.)
CCAligned v1

Irgendwas ist immer, aber sind wirklich nur die anderen schuld?
There's always something, isn't there? But are the others always to blame?
ParaCrawl v7.1

Irgendwas ist immer dabei, was sie wütend macht.
Something is always there, which makes her angry.
ParaCrawl v7.1

Daß es bei dieser Verfahrensweise früher oder später zu gewissen Überlappungen kommen würde, war klar – irgendwas reicht entweder nicht ganz für eine komplette CD, oder irgendwas ist immer gerade einen Tick zu umfangreich.
It was clear that sooner or later there would be a certain overlap with this procedure - something is either not quite enough for a complete CD, or something is always just a tick too extensive.
ParaCrawl v7.1

Große Fänge wird Paddy nicht mehr machen, er hat getan, was er draufhatte, es ging so, es ging, das hat gedauert, jetzt gibt es nichts mehr einzuholen, aber das Leben ist nett zu Paddy: irgendwas ist immer noch drin.
Paddy won’t have any large catches anymore, he did what he could do, it was alright, it worked, it took time, now there is nothing to catch anymore, but life is good to Paddy: something is still quite open.
ParaCrawl v7.1