Translation of "Irgendwas ist immer" in English
Irgendwas
ist
immer,
und
du
musst
wieder
rein.
It's
always
for
something
and
they
always
send
you
back.
OpenSubtitles v2018
Irgendwas
ist
immer
mit
euch
Jungs
los.
It's
always
something
with
you
boys.
OpenSubtitles v2018
Irgendwas
ist
doch
immer
bei
dir.
It's
always
something
with
you.
OpenSubtitles v2018
Irgendwas
ist
es
immer
mit
ihm.
It's
always
some
shit
with
him.
OpenSubtitles v2018
Die
Sache
mit
dem
Bootsmotor,
das
kaputte
Vogelbad,
irgendwas
ist
immer.
You
know,
that
deal
with
the
boat
motor,
the
broken
birdbath.
It's
always
something.
OpenSubtitles v2018
Irgendwas
ist
immer
–
ist
eine
Art
Lebensmotto.
Isnt
there
always
something
going
on?
(Sort
of
my
motto.)
CCAligned v1
Irgendwas
ist
immer,
aber
sind
wirklich
nur
die
anderen
schuld?
There's
always
something,
isn't
there?
But
are
the
others
always
to
blame?
ParaCrawl v7.1
Irgendwas
ist
immer
dabei,
was
sie
wütend
macht.
Something
is
always
there,
which
makes
her
angry.
ParaCrawl v7.1
Daß
es
bei
dieser
Verfahrensweise
früher
oder
später
zu
gewissen
Überlappungen
kommen
würde,
war
klar
–
irgendwas
reicht
entweder
nicht
ganz
für
eine
komplette
CD,
oder
irgendwas
ist
immer
gerade
einen
Tick
zu
umfangreich.
It
was
clear
that
sooner
or
later
there
would
be
a
certain
overlap
with
this
procedure
-
something
is
either
not
quite
enough
for
a
complete
CD,
or
something
is
always
just
a
tick
too
extensive.
ParaCrawl v7.1
Große
Fänge
wird
Paddy
nicht
mehr
machen,
er
hat
getan,
was
er
draufhatte,
es
ging
so,
es
ging,
das
hat
gedauert,
jetzt
gibt
es
nichts
mehr
einzuholen,
aber
das
Leben
ist
nett
zu
Paddy:
irgendwas
ist
immer
noch
drin.
Paddy
won’t
have
any
large
catches
anymore,
he
did
what
he
could
do,
it
was
alright,
it
worked,
it
took
time,
now
there
is
nothing
to
catch
anymore,
but
life
is
good
to
Paddy:
something
is
still
quite
open.
ParaCrawl v7.1