Translation of "Ist immer gleich" in English
Die
linke
Hand
ist
immer
gleich
und
liefert
ein
sinusförmiges
Kitzeln.
The
left
hand
always
is
the
same
and
puts
sinusoidal
tickle.
TED2020 v1
Die
Zählung
der
Verse
ist
nicht
immer
gleich.
So
bring
some
sign
if
you
are
of
the
truthful.
Wikipedia v1.0
Der
Mond
ist
nicht
immer
gleich
weit
von
der
Erde
entfernt.
The
moon
is
not
always
the
same
distance
away
from
Earth.
Tatoeba v2021-03-10
Seltsamerweise
ist
dieses
Verhaltensmuster
immer
gleich,
Mr.
Castle.
Oddly
enough,
mr.
Castle,
this
is
the
normal
pattern
that
seems
to
be
generally
followed-
great
excitement,
great
emotionalism.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
in
einer
Flasche
ist,
willst
du
immer
gleich
trinken.
You
always
wanna
put
the
whole
thing
in
your
mouth
or
drink
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
alles
gleich
schlimm.
It's
always
as
bad
as
it
was
before.
OpenSubtitles v2018
Einer
ist
immer
gleich
den
Gang
runter.
Always
one
right
down
the
hall.
OpenSubtitles v2018
Sex
mit
ihm
ist
auch
immer
gleich.
And
do
you
notice
that
every
time
you
have
sex
with
him,
it's
exactly
the
same?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
gleich,
Sir.
It's
the
same
every
time,
sir.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
Wasser
ist
immer
irgendwie
gleich,
hä?
Well,
all
water
is
the
same
anyway.
OpenSubtitles v2018
Alles
ist
immer
gleich
und
deswegen
sind
alle
traurig.
Everything
is
the
same
and
everyone
is
just
sad.
I
don't
want
to
end
up
like
them.
OpenSubtitles v2018
Bei
dir
ist
immer
alles
gleich
gefährlich.
For
you
everything
is
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Zirkus
ist
seit
Generationen
immer
gleich!
Circus
has
been
same
for
generations!
OpenSubtitles v2018
Nach
einer
Weile
siehst
du
:
Alles
ist
immer
gleich.
Once
you've
been
here
a
while,
you'll
see
that
it's
always
the
same.
OpenSubtitles v2018
Die
Handlung
ist
immer
gleich,
die
Psychologie
ist
eine
andere.
Well,
the
plots,
they
are
all
the
same.
It
is
only
the
psychology
that
is
different.
OpenSubtitles v2018
Die
Flugroute
nach
Bear
Island
ist
immer
gleich.
The
flight
path
to
Bear
Island
is
always
the
same.
OpenSubtitles v2018
Wir
schlafen
kaum
noch
zusammen,
und
es
ist
immer
gleich.
We
rarely
sleep
together
any
more,
and
when
we
do,
it's
by
the
book.
OpenSubtitles v2018
Der
Fortschritt
in
einzelnen
Bereichen
dieses
Sektors
ist
nicht
immer
gleich.
Biotechnology
is
essentially
multidisciplinary
and
progress
in
each
field
may
not
be
at
the
same
pace.
EUbookshop v2
Deshalb
ist
immer
gleich
viel
Fett
in
der
Milch.
This
method
ensures
that
the
FC
will
always
be
consistent
for
each
type
of
milk.
EUbookshop v2
Es
ist
immer
gleich
das
Ende
der
Welt.
Everything
is
always
the
end
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
In
dem
hier
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
das
Tastverhältnis
immer
gleich.
In
the
present
embodiment
the
duty
cycle
is
always
the
same.
EuroPat v2
Bei
Wilsons
Frauen
ist
es
immer
gleich.
Wilson
has
a
pattern
with
women.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
das
erste
Mal,
das
ist
immer
gleich.
Listen
to
me,
it
is
the
1ª
time,
always
with
the
same
thing
OpenSubtitles v2018
Für
einen
(assoziativen)
Ring
ist
er
immer
gleich
Null.
It
is
identically
zero
for
an
associative
ring
or
algebra.
Wikipedia v1.0
Der
Geschmack
ist
immer
gleich,
da
die
Produktion
verfeinert
und
perfektioniert
wurde.
The
taste
is
always
the
same
because
the
process
of
producing
it
has
been
refined
and
perfected.
ParaCrawl v7.1