Translation of "Ist immer gleich" in English

Die linke Hand ist immer gleich und liefert ein sinusförmiges Kitzeln.
The left hand always is the same and puts sinusoidal tickle.
TED2020 v1

Die Zählung der Verse ist nicht immer gleich.
So bring some sign if you are of the truthful.
Wikipedia v1.0

Der Mond ist nicht immer gleich weit von der Erde entfernt.
The moon is not always the same distance away from Earth.
Tatoeba v2021-03-10

Seltsamerweise ist dieses Verhaltensmuster immer gleich, Mr. Castle.
Oddly enough, mr. Castle, this is the normal pattern that seems to be generally followed- great excitement, great emotionalism.
OpenSubtitles v2018

Alles, was in einer Flasche ist, willst du immer gleich trinken.
You always wanna put the whole thing in your mouth or drink it.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer alles gleich schlimm.
It's always as bad as it was before.
OpenSubtitles v2018

Einer ist immer gleich den Gang runter.
Always one right down the hall.
OpenSubtitles v2018

Sex mit ihm ist auch immer gleich.
And do you notice that every time you have sex with him, it's exactly the same?
OpenSubtitles v2018

Es ist immer gleich, Sir.
It's the same every time, sir.
OpenSubtitles v2018

Na ja, Wasser ist immer irgendwie gleich, hä?
Well, all water is the same anyway.
OpenSubtitles v2018

Alles ist immer gleich und deswegen sind alle traurig.
Everything is the same and everyone is just sad. I don't want to end up like them.
OpenSubtitles v2018

Bei dir ist immer alles gleich gefährlich.
For you everything is dangerous.
OpenSubtitles v2018

Zirkus ist seit Generationen immer gleich!
Circus has been same for generations!
OpenSubtitles v2018

Nach einer Weile siehst du : Alles ist immer gleich.
Once you've been here a while, you'll see that it's always the same.
OpenSubtitles v2018

Die Handlung ist immer gleich, die Psychologie ist eine andere.
Well, the plots, they are all the same. It is only the psychology that is different.
OpenSubtitles v2018

Die Flugroute nach Bear Island ist immer gleich.
The flight path to Bear Island is always the same.
OpenSubtitles v2018

Wir schlafen kaum noch zusammen, und es ist immer gleich.
We rarely sleep together any more, and when we do, it's by the book.
OpenSubtitles v2018

Der Fortschritt in einzelnen Bereichen dieses Sektors ist nicht immer gleich.
Biotechnology is essentially multidisciplinary and progress in each field may not be at the same pace.
EUbookshop v2

Deshalb ist immer gleich viel Fett in der Milch.
This method ensures that the FC will always be consistent for each type of milk.
EUbookshop v2

Es ist immer gleich das Ende der Welt.
Everything is always the end of the world.
OpenSubtitles v2018

In dem hier dargestellten Ausführungsbeispiel ist das Tastverhältnis immer gleich.
In the present embodiment the duty cycle is always the same.
EuroPat v2

Bei Wilsons Frauen ist es immer gleich.
Wilson has a pattern with women.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, das erste Mal, das ist immer gleich.
Listen to me, it is the 1ª time, always with the same thing
OpenSubtitles v2018

Für einen (assoziativen) Ring ist er immer gleich Null.
It is identically zero for an associative ring or algebra.
Wikipedia v1.0

Der Geschmack ist immer gleich, da die Produktion verfeinert und perfektioniert wurde.
The taste is always the same because the process of producing it has been refined and perfected.
ParaCrawl v7.1