Translation of "Irgendwann im sommer" in English

Und hier drin werden irgendwann im Sommer dieses Jahres kleine Urknalle erzeugt werden.
And it's in there that those mini-Big Bangs will be created, sometime in the summer this year.
TED2020 v1

Die nächste Ausgabe der Carfree Times wird irgendwann im Sommer erscheinen.
The next issue of Carfree Times should appear some time during the summer.
ParaCrawl v7.1

Und der Plan ist, um die neue Betriebssystem-Version irgendwann im kommenden Sommer.
And the plan is to release the new OS sometime this coming summer.
ParaCrawl v7.1

Irgendwann im finnischen Sommer ist für jeden Finnen die Zeit für eine Flucht aufs Land gekommen.
At some point of the summer, escaping to the countryside is a must for every Finn.
ParaCrawl v7.1

Irgendwann im Anfang Sommer schrieb mich eine sehr gut aussehende, junge Dame an.
In the beginning of the summer a very attractive, young lady mailed me.
ParaCrawl v7.1

Es scheint, als habe Putin irgendwann im letzten Sommer erkannt, dass seine übliche PR-Strategie (das Küssen von Tigern, die „Entdeckung“ versunkener Schätze und barbrüstige Ausritte in der sibirischen Taiga) für einen Politiker von Weltrang zu abgenutzt und unangemessen war.
It appears that sometime last summer, Putin realized that his usual approach to public relations – kissing tigers, “discovering” sunken treasure, and bare-chested horse-riding in the Siberian taiga – was hackneyed and inappropriate for a world leader.
News-Commentary v14

Und irgendwann im Sommer, ich glaube, wir waren 8 oder so, da hat er sich immer merkwürdiger verhalten.
And some day in the summer, I think we were eight or so, he was showing signs of behavioral problems. He behaved strangely.
OpenSubtitles v2018

Obwohl das von Präsident Obama jüngst unterzeichnete Konjunkturprogramm die wirtschaftliche Aktivität irgendwann im Sommer zeitweilig beleben wird, steht beinahe fest, dass sich die Prognose einer in der zweiten Jahreshälfte 2009 einsetzenden nachhaltigen Erholung als allzu optimistisch erweisen wird.
Although the fiscal stimulus package that President Obama recently signed will give a temporary boost to activity sometime this summer, the common forecast that a sustained recovery will begin in the second half of 2009 will almost certainly prove to be overly optimistic.
News-Commentary v14

Irgendwann im vergangenen Sommer erfuhr er durch die Nachrichten, dass am anderen Ende der Welt in Chile 33 Männer in einer Mine eingeschlossen waren und niemand wusste, wie man sie retten könnte.
One day last summer, he saw the news that halfway across the world, 33 men were trapped in a Chilean mine, and no one knew how to save them.
QED v2.0a

Man sagt, dass die Banka Celje irgendwann im Sommer eine Rettungspaket in Höhe von circa 388 Millionen Euro erhalten soll.
It is said that Banka Celje will be bailed out with approximately 388 million euro around the time of summer.
ParaCrawl v7.1

Uns war zwar immer klar, dass unsere Aufmerksamkeit an dieser Stelle durchaus angebracht wäre, aber das positive Feedback der Spieler und der Community hat das Thema so wichtig werden lassen, dass wir bei Erscheinen (hoffentlich irgendwann im Sommer) ein aufregendes und interessantes System mit echter Spieltiefe versprechen können.
We always knew that it deserved this attention, but the positive feedback from players and the community means that we are going to make sure it is one of our priorities and that when it arrives (hopefully sometime in the summer) it will offer true depth, with an engaging and interesting system. As I mentioned in recent interviews, this new system will be looking a little further back for its inspirations, and we are trying to capture the feeling of the more complex systems that you saw in the first generation of MMOs rather than the 'point and click' nature of modern crafting options.
ParaCrawl v7.1

Was den Wunsch der EZB betrifft, ihre Geldpolitik zu normalisieren, hatte EZB-Präsident Draghi zuvor angegeben, dass er gerne sehen würde, dass die Zinsen irgendwann im "Sommer 2019" steigen.
With respect to the ECB's desire to normalize policy, ECB President Draghi has previously stated that he'd like to see rates rise sometime during "summer 2019."
ParaCrawl v7.1

Die führenden Wirtschaftsmeldungen der kommenden Woche dürften die Notwendigkeit für die EZB, ihre außerordentlichen geldpolitischen Anreize weiter beizubehalten, noch weiter unterstreichen – trotz der Pläne des Vorstands der Notenbank, die Zinsen irgendwann im „Sommer 2019“ anzuheben.
The coming week’s top economic data releases should further underscore the need for the ECB to keep its extraordinary monetary stimulus in place, despite the Governing Council’s best laid plans to raise rates by sometime around “summer 2019.”
ParaCrawl v7.1

Diese Wege, oft nass, haben irgendwann im Sommer besucht, angesichts der Kühle und Schatten, aber sie sind sehr schlecht und erfordern eine hohe technische und physikalische Ebene.
These streets, often humid, are frequented sometimes in summer, given the coolness and shade, but they are very bad and require a high technical and physical level.
ParaCrawl v7.1

Irgendwann im letzten Sommer habe ich einen Zuwachs des Ethereum-Netzwerks auf 14 Th/s bemerkt, was schon damals eine deutliche Steigerung war.
Last summer, I noticed an increase in the Ethereum blockchain of up to 14 TH/s.
ParaCrawl v7.1

Flachs blüht von Juni bis August, so macht es den Stoff im Frühling oder irgendwann im Sommer.
Lin blooms from June to August, making the fabric in the spring or sometime during the summer.
CCAligned v1

Nachdem die Inflation auf signifikante gefallen ist, ist es daher möglich, dass die EZB letztlich ihre Pläne für eine Zinsanhebung irgendwann im „Sommer 2019“ aufgeben könnte.
To this end, with inflation having fallen back in a significant manner, it’s possible that the ECB ultimately abandons its plans for a rate hike sometime around “summer 2019.”
ParaCrawl v7.1

In der Nähe sind mehrere mittelalterliche und Renaissance-Schlösser, wo irgendwann im Sommer es möglich ist, unvergessliche Konzerte klassischer Musik zu hören.
Nearby several medieval and Renaissance castles, where sometime in the summer it is possible to listen unforgettable concerts of classical music. Â Services
ParaCrawl v7.1

Der letzte Accessoire sie vorstellen wird auch ohne seine Anwesenheit abgegeben, sondern sollten zur Verfügung stehen irgendwann im Sommer.
The last accessory they will be introducing has not made its presence yet, but should be available sometime this summer.
ParaCrawl v7.1

Die führenden Wirtschaftsmeldungen der kommenden Woche dürften die Notwendigkeit für die EZB, ihre außerordentlichen geldpolitischen Anreize weiter beizubehalten, noch weiter unterstreichen – trotz der Pläne des Vorstands der Notenbank, die Zinsen irgendwann im "Sommer 2019" anzuheben.
The coming week's top economic data releases should further underscore the need for the ECB to keep its extraordinary monetary stimulus in place, despite the Governing Council's best laid plans to raise rates by sometime around "summer 2019."
ParaCrawl v7.1

Obwohl EZB-Präsident Draghi in der Vergangenheit nahegelegt hatte, dass sich eine Zinsanhebung irgendwann im „Sommer 2019“ realisieren könnte, gibt es hinreichend Belege, die darauf hindeuten, dass dieser Zeithorizont um ein paar Monate aufgeschoben werden wird.
Whereas ECB President Draghi has previously suggested that a rate hike could materialize sometime around “summer 2019,” there is ample evidence to suggest that this event horizon will be pushed back by a few months.
ParaCrawl v7.1

Obwohl EZB-Präsident Draghi in der Vergangenheit nahegelegt hatte, dass sich eine Zinsanhebung irgendwann im "Sommer 2019" realisieren könnte, gibt es hinreichend Belege, die darauf hindeuten, dass dieser Zeithorizont um ein paar Monate aufgeschoben werden wird.
Whereas ECB President Draghi has previously suggested that a rate hike could materialize sometime around "summer 2019," there is ample evidence to suggest that this event horizon will be pushed back by a few months.
ParaCrawl v7.1

Ich habe gerade eine Serie für ABC abgedreht namens "The Whispers", welche irgendwann im Sommer / späten Frühling in den USA ausgestrahlt wird und wahrscheinlich kurz darauf international.
I just finished up a show for ABC called "The Whispers" which will start sometime early summer / late spring in the United States and probably shortly after internationally.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Inflation auf signifikante gefallen ist, ist es daher möglich, dass die EZB letztlich ihre Pläne für eine Zinsanhebung irgendwann im "Sommer 2019" aufgeben könnte.
To this end, with inflation having fallen back in a significant manner, it's possible that the ECB ultimately abandons its plans for a rate hike sometime around "summer 2019."
ParaCrawl v7.1