Translation of "Irgendetwas stimmt hier nicht" in English

Herr Präsident, irgendetwas stimmt hier nicht.
Mr President, something is not quite right.
Europarl v8

Lieutenant Bixby, irgendetwas stimmt hier nicht.
Lieutenant Bixby, there's something funny going on in here.
OpenSubtitles v2018

Nichts Spezielles, aber irgendetwas stimmt hier definitiv nicht.
Nothing specific, but there's definitely something not right here.
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas stimmt hier drüben nicht, Bonnie.
Something's wrong over here, Bonnie.
OpenSubtitles v2018

Ähm... irgendetwas stimmt hier doch nicht.
Um... Do things feel a little off here?
OpenSubtitles v2018

Prue, irgendetwas stimmt hier nicht.
Look, Prue, something weird is going on here.
OpenSubtitles v2018

Non, irgendetwas stimmt hier nicht.
No, something, it is amiss.
OpenSubtitles v2018

Es sind diese Plätze, diese Menschen, irgendetwas stimmt hier nicht.
It's the-the-these places, these people, something is wrong here.
OpenSubtitles v2018

Aber ich sage euch, irgendetwas stimmt hier nicht, OK?
But I'm telling you, there is something going on, okay?
OpenSubtitles v2018

Warnung: Irgendetwas stimmt hier nicht!
Warning: Something's Not Right Here!
ParaCrawl v7.1

Ich kann es nicht genau sagen, Annie, aber irgendetwas stimmt hier nicht.
Mm-hmm. I can't put my finger on it, Annie, but something's not right here.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was ich denken soll, aber irgendetwas stimmt hier nicht.
I don't know what to think, - but something's not right.
OpenSubtitles v2018

Ich kannte sie Beide, das stand außer Frage, - doch irgendetwas stimmte hier nicht.
I knew them both, this stood except question, - however, something was not right here.
ParaCrawl v7.1