Translation of "Irgendetwas stimmt hier nicht" in English
Herr
Präsident,
irgendetwas
stimmt
hier
nicht.
Mr
President,
something
is
not
quite
right.
Europarl v8
Lieutenant
Bixby,
irgendetwas
stimmt
hier
nicht.
Lieutenant
Bixby,
there's
something
funny
going
on
in
here.
OpenSubtitles v2018
Nichts
Spezielles,
aber
irgendetwas
stimmt
hier
definitiv
nicht.
Nothing
specific,
but
there's
definitely
something
not
right
here.
OpenSubtitles v2018
Irgendetwas
stimmt
hier
drüben
nicht,
Bonnie.
Something's
wrong
over
here,
Bonnie.
OpenSubtitles v2018
Ähm...
irgendetwas
stimmt
hier
doch
nicht.
Um...
Do
things
feel
a
little
off
here?
OpenSubtitles v2018
Prue,
irgendetwas
stimmt
hier
nicht.
Look,
Prue,
something
weird
is
going
on
here.
OpenSubtitles v2018
Non,
irgendetwas
stimmt
hier
nicht.
No,
something,
it
is
amiss.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
diese
Plätze,
diese
Menschen,
irgendetwas
stimmt
hier
nicht.
It's
the-the-these
places,
these
people,
something
is
wrong
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
sage
euch,
irgendetwas
stimmt
hier
nicht,
OK?
But
I'm
telling
you,
there
is
something
going
on,
okay?
OpenSubtitles v2018
Warnung:
Irgendetwas
stimmt
hier
nicht!
Warning:
Something's
Not
Right
Here!
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
es
nicht
genau
sagen,
Annie,
aber
irgendetwas
stimmt
hier
nicht.
Mm-hmm.
I
can't
put
my
finger
on
it,
Annie,
but
something's
not
right
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll,
aber
irgendetwas
stimmt
hier
nicht.
I
don't
know
what
to
think,
-
but
something's
not
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
kannte
sie
Beide,
das
stand
außer
Frage,
-
doch
irgendetwas
stimmte
hier
nicht.
I
knew
them
both,
this
stood
except
question,
-
however,
something
was
not
right
here.
ParaCrawl v7.1