Translation of "Etwas nicht stimmt" in English
Ich
denke
wirklich,
daß
in
diesem
Sektor
etwas
nicht
stimmt.
In
my
opinion,
something
is
not
right
in
this
sector.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich,
dass
hier
etwas
nicht
stimmt!
Clearly,
there
is
something
wrong!
Europarl v8
Wenn
Sie
mir
z.B.
etwas
erzählen,
das
nicht
stimmt.
And
those,
for
example,
are
anything
you
tell
me
that
I
know
is
not
true.
TED2013 v1.1
Und
vielleicht
haben
Sie
das
Gefühl,
dass
mit
Ihnen
etwas
nicht
stimmt.
And
you
might
feel
like
there's
something
wrong
with
you.
TED2020 v1
Jeder
auf
dem
Gebiet
weiß,
dass
mit
der
Nachrichtenbranche
etwas
nicht
stimmt.
All
of
us
in
the
trenches
know
that
something
is
wrong
with
the
news
industry.
TED2020 v1
Schon
bald
merkt
Caroline,
dass
in
dem
Haus
etwas
nicht
stimmt.
Violet
also
tells
Caroline
that
they
do
not
keep
mirrors
in
the
house
because
they
see
the
reflection
of
the
servants
in
them.
Wikipedia v1.0
Ich
kann
mich
des
Eindrucks
nicht
erwehren,
dass
etwas
nicht
ganz
stimmt.
I
can't
help
feeling
something's
not
quite
right.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
mich
des
Eindrucks
nicht
erwehren,
dass
etwas
nicht
stimmt.
I
can't
help
feeling
something's
wrong.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wusste,
dass
etwas
nicht
stimmt.
I
knew
something
was
wrong.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wusste
gleich,
dass
da
etwas
nicht
stimmt.
I
knew
right
off
the
bat
that
something
was
wrong.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
wissen,
dass
etwas
nicht
stimmt.
Tom
will
know
something's
wrong.
Tatoeba v2021-03-10
Allein
der
Titel
zeigt
schon,
dass
etwas
nicht
stimmt.
Its
title
alone
is
enough
to
show
that
something
is
amiss.
News-Commentary v14
Selbst
mit
halbem
Auge
sieht
man,
dass
etwas
nicht
stimmt.
Anyone
can
see
with
half
an
eye
that
there's
something
wrong.
OpenSubtitles v2018
Sie
würde
vermuten,
dass
etwas
nicht
stimmt.
She'll
think
there's
something
funny
about
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
etwas
nicht
mit
ihr
stimmt...
If
anything
is
wrong
with
her...
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
ja
selbst,
dass
etwas
nicht
stimmt
mit
mir.
I
can
feel
it
myself,
something
is
wrong
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
vielleicht
etwas
nicht
stimmt.
I
wonder
if
anything
is
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
auch,
dass
da
etwas
nicht
stimmt,
aber
nicht
dasselbe.
Well,
I
think
there's
something
wrong
too,
miss,
but
not
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
bei
Cinnamon
etwas
nicht
stimmt.
I
have
a
feeling
that
something
may
have
gone
wrong
with
Cinnamon.
OpenSubtitles v2018
Aber
etwas
stimmt
nicht
mit
den
Geräten.
But
there
is
something
wrong
with
the
equipment.
OpenSubtitles v2018
Mein
untrüglicher
Instinkt
sagt
mir,
dass
etwas
nicht
stimmt.
My
unfailing
instinct
tells
me
something's
wrong.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie,
wenn
etwas
nicht
stimmt.
Stop
me
if
I'm
wrong.
OpenSubtitles v2018
Verbessern
Sie
mich,
wenn
etwas
nicht
stimmt,
Mark.
Correct
me
if
I
go
wrong,
Mark.
OpenSubtitles v2018
Wieso
denkst
du,
dass
mit
ihr
etwas
nicht
stimmt?
What
makes
you
think
there's
something
the
matter
with
her?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
ob
etwas
mit
mir
nicht
stimmt.
I
began
to
wonder
if
there
was
something
wrong
with
me.
OpenSubtitles v2018
Captain,
etwas
stimmt
nicht
mit
dem
Ausstieg.
Captain,
there's
something
wrong
with
the
escape
hatch.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
an
ihm
etwas
nicht
stimmt.
Well,
I
know
when
something
doesn't
strike
me
right,
and
he
doesn't.
OpenSubtitles v2018
Mich
beschleicht
das
dumpfe
Gefühl,
dass
etwas
nicht
stimmt.
I
have
a
strange
feeling
something's
wrong.
OpenSubtitles v2018
Etwas
stimmt
nicht
mit
dir,
Owen.
There's
something
wrong
with
you,
Owen.
OpenSubtitles v2018