Translation of "Irgendetwas stimmt nicht" in English

Irgendetwas stimmt wohl nicht an den Hilfspaketen für Lettland und Ungarn.
Arguably, there is something wrong with the assistance packages extended to Latvia and Hungary.
Europarl v8

Herr Präsident, irgendetwas stimmt hier nicht.
Mr President, something is not quite right.
Europarl v8

All dies deutet darauf hin, dass irgendetwas hier nicht stimmt.
All this means that something is clearly not right here.
Europarl v8

Ich hatte das Gefühl, dass irgendetwas nicht stimmt.
I had the feeling that something wasn't right.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann's nicht auf den Punkt bringen, aber irgendetwas stimmt da nicht.
I can't pin it down, but I have a definite feeling that something didn't fit.
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas stimmt nicht mit Plautius und diesem Haushalt.
There's something strange about Plautius and that household.
OpenSubtitles v2018

Oh, irgendetwas stimmt nicht mit dem Strom.
Oh, something must have gone wrong with the electrical power.
OpenSubtitles v2018

Er erzählt ihnen, dass irgendetwas nicht stimmt.
He tell all other fish there's something not so funny going on.
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas stimmt nicht bei Sir Henry.
There's something wrong over at Sir Henry's.
OpenSubtitles v2018

Lieutenant Bixby, irgendetwas stimmt hier nicht.
Lieutenant Bixby, there's something funny going on in here.
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas stimmt nicht mit seiner Leber aber er ist ein Feind des Reiches.
There's something wrong with his liver but he's an enemy of the Reich
OpenSubtitles v2018

Daddy, es stimmt irgendetwas nicht.
Daddy, something is very wrong.
OpenSubtitles v2018

Dachte ich es mir doch, irgendetwas stimmt mit dir nicht, oder?
Something's off about you, though, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Nichts Spezielles, aber irgendetwas stimmt hier definitiv nicht.
Nothing specific, but there's definitely something not right here.
OpenSubtitles v2018

Und mir ist aufgefallen, irgendetwas stimmt nicht damit.
I realized something wasn't right.
OpenSubtitles v2018

Ich sag dir, irgendetwas stimmt nicht mit dem Typen.
Look, I'm telling you, there is just something about this dude.
OpenSubtitles v2018

Egal, was die Tests sagen, irgendetwas stimmt nicht mit ihm.
I don't care what your tests say. Something's not right with him.
OpenSubtitles v2018

Ein Anzeichen dafür, dass irgendetwas nicht stimmt.
The indication that... something is wrong.
OpenSubtitles v2018

Ich meine - ich meine, irgendetwas stimmt doch da nicht .
I mean - - I mean, something's not right.
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas stimmt nicht mit dem Kerl.
Sam, I'm telling you something is off about this guy.
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas stimmt nicht mit diesen Alteanern.
Yeah, there's definitely something off about these Alteans.
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas stimmt nicht mit meiner Technik.
There's got to be something wrong with my technique.
OpenSubtitles v2018

Du hasst es abzuwaschen, was bedeutet, irgendetwas stimmt nicht.
So you hate doing dishes, which means something's wrong.
OpenSubtitles v2018

Oh Gott, irgendetwas stimmt nicht.
Oh, my God, something's not right.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ziemlich sicher, dass hier irgendetwas nicht stimmt.
I'm pretty sure there's foul play here.
OpenSubtitles v2018

Baby, ich weiß, dass irgendetwas nicht stimmt.
Baby, I know something else is wrong.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch einen gefunden, aber irgendetwas stimmt mit ihm nicht...
Nick! We found another one, but there's something wrong with him... he's sick or something.
OpenSubtitles v2018