Translation of "Irdische welt" in English

Die irdische Welt steht auf Vampire.
The mundane world is all into vampires.
OpenSubtitles v2018

Er bereitet sich vor, die irdische Welt zu betreten.
Preparing to enter the earthly realm.
OpenSubtitles v2018

Dann werden Vision und die irdische Welt uns beiden allein gehören!
Then both worlds will be ours!
OpenSubtitles v2018

Schienen Sie in eine andere, nicht irdische Welt einzutreten?
Did you seem to enter some other, unearthly world?
ParaCrawl v7.1

Die irdische Welt ist wie eine Sackgasse — entweder Aufstieg oder Zerstörung.
The earthly world is like an impasse—either ascent or destruction.
ParaCrawl v7.1

Die irdische Welt ist wie eine Sackgasse entweder Aufstieg oder Zerstörung.
The earthly world is like an impasse—either ascent or destruction.
ParaCrawl v7.1

Schienen Sie in eine andere, nicht irdische Welt zu einzutreten?
Did you seem to enter some other, unearthly world?
ParaCrawl v7.1

Denn Ich versehe euch wahrlich besser als die irdische Welt.
Because I certainly provide for you better than the earthly world.
ParaCrawl v7.1

Die irdische Welt entfaltet sich in allen Dimensionen durch menschlich beschaffendes Denken.
The world, in all dimensions, is developed by conditioned human thought.
ParaCrawl v7.1

Die irdische Welt wird nur durch Feuer erneuert.
The earthly world is regenerated only through Fire.
ParaCrawl v7.1

Auch den Lichtwesen dienet die irdische Welt zu ihrer Vollendung.
Also to the light beings the earthly world serves to their completion.
ParaCrawl v7.1

Die irdische Welt ist wie eine Sackgasse - entweder Aufstieg oder Vernichtung.
The earthly world is like an impasse - either ascent or destruction .
ParaCrawl v7.1

Ich allein bestimme und regiere auch die geistige und die irdische Welt durch Meinen Willen.
I alone make the decisions and also rule the spiritual and the earthly world through my will.
ParaCrawl v7.1

Tiefes Blau und verschwommenes Türkis sollen ihr den Schritt in die irdische Welt erleichtern…
Deep blue and blurred turquoise ease her step into our earthly world…
ParaCrawl v7.1

Wahrhaftig, nicht die irdische Welt allein entscheidet, sondern alle drei Welten treffen die Entscheidung.
Truly, not the earthly world alone decides, but all three worlds.
ParaCrawl v7.1

Die irdische Welt beängstigt mich, und ich fühle mich hier nicht an meinem Platz.
The terrestrial world frightens me, and I do feel out of place here.
ParaCrawl v7.1

Wenn die irdische Welt imposant ist — dann sind die Höheren Welten zunehmend majestätisch und vielgestaltig.
If the earthly world is stately, then the Higher Worlds are progressively majestic and multiform.
ParaCrawl v7.1

Die irdische Welt ist nicht der Mittel beraubt, wenn wir sie nicht selbst begrenzen.
The earthly world is not impoverished if we ourselves do not limit it.
ParaCrawl v7.1

Wenn die irdische Welt imposant ist dann sind die Höheren Welten zunehmend majestätisch und vielgestaltig.
If the earthly world is stately, then the Higher Worlds are progressively majestic and multiform.
ParaCrawl v7.1

Laßt uns die Formen der Subtilen Welt nehmen und sie auf die irdische Welt anwenden.
Let us take the forms of the Subtle World and apply them to the earthly plane.
ParaCrawl v7.1

Es war an diesem Punkt dass ich die irdische Welt nicht mehr bewusst wahrnahm.
It was at this point that I was no longer conscious of the earthly world.
ParaCrawl v7.1

Am 1. Mai 2004 verließ er die irdische Welt und zog in seine himmlische Heimat um.
On 1st May, 2004 he left the earthly world and moved to his heavenly home.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich die irdische Welt verlasse, sollst du Obhut über diese Länder haben, mein Herr.
When I have departed this world, these lands will be in your care.
OpenSubtitles v2018

Mein Reich ist nicht von dieser Welt - suchet ihr Mich in Gedanken, so stellet ihr die irdische Welt schon bewußt hinter euch, denn die Welt lässet keine Gedanken an Mich aufkommen, d.h., wer in ihr verkettet ist, der gedenket nicht Meiner, sondern er ist dem hörig, der in der Welt regieret.
My kingdom is not of this world – if you seek me in thoughts, so you already put the earthly world consciously behind you, because the world lets no thoughts come up for me, i.e., who is chained in it, he does not remember me, but he is a slave to him, who rules the world.
ParaCrawl v7.1

Darum achtet die irdische Welt nur gering, lasset sie nur so weit an euch heran treten, wie es eure irdische Lebensaufgabe erfordert, aber trachtet unentwegt nach Meinem Reich, das außerhalb der irdischen Welt zu finden ist.
For that reason respect the earthly world only little; just let it approach you only so far, as your earthly life task requires it, but persistently strive for my kingdom, which is to be found outside of the earthly world.
ParaCrawl v7.1

Ich will euch den Unterschied klarmachen, Ich will euch sagen, daß diese Welt nicht Mir gehört, sondern deren Herr Mein Gegner ist, und stelle also Mein Reich gegen die irdische Welt.
I want to make the difference clear to you; I want to say to you that this world does not belong to me, but whose lord is my opponent, and therefore put my kingdom against the earthly world.
ParaCrawl v7.1

Wenn euch nun solche Gedanken umkreisen, die euch stets nur an die irdische Welt binden, dann seid ihr in seiner Gewalt.
When you now keep turning such thoughts over in your mind, which always only bind you to the earthly world, then you are under his control.
ParaCrawl v7.1