Translation of "Gesamten welt" in English
Sein
Anteil
an
der
gesamten
Opiumproduktion
der
Welt
beträgt
75
Prozent.
Its
world
share
of
production
is
75%.
Europarl v8
Wir
werden
zu
einem
kleineren
Bestandteil
der
gesamten
Welt.
We
are
becoming
a
smaller
component
of
the
entire
world.
Europarl v8
Dies
stellt
eine
Bedrohung
der
gesamten
Welt
dar.
This
will
pose
a
threat
to
the
whole
world.
Europarl v8
Es
ist
ein
multikultureller
Mikrokosmos
der
gesamten
Welt.
It
is
a
multi-cultural
microcosm
of
the
whole
world.
Europarl v8
Der
Placeboeffekt
ist
eines
der
faszinierendsten
Dinge
in
der
gesamten
Welt
der
Medizin.
The
placebo
effect
is
one
of
the
most
fascinating
things
in
the
whole
of
medicine.
TED2013 v1.1
Heute
haben
wir
20
Millionen
Flüchtlinge
auf
der
gesamten
Welt.
Today
we
have
20
million
refugees
in
the
world.
TED2020 v1
Das
Magazin
veröffentlichte
auch
Fotografien
verschiedener
armenischer
Athleten
in
der
gesamten
Welt.
The
magazine
also
published
photographs
of
various
Armenian
athletes
throughout
the
world.
Wikipedia v1.0
Mehr
noch,
sie
erhalten
Zuschriften
von
Fans
aus
der
gesamten
muslimischen
Welt.
What’s
more,
they’re
getting
fan
mail
from
all
over
the
Muslim
world.
GlobalVoices v2018q4
Und
letzten
Endes
erhielt
dadurch
der
Handel
in
der
gesamten
Welt
Auftrieb.
And
it
ultimately
fostered
trade
throughout
the
world.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
stellt
Mittel
für
humanitäre
Hilfseinsätze
auf
der
gesamten
Welt
bereit.
The
Commission
assists
in
the
funding
of
humanitarian
aid
operations
around
the
world.
TildeMODEL v2018
Du
bist
der
glückliste
Mann
auf
der
gesamten,
verdammten
Welt.
You
are
the
luckiest
man
in
the
entire
freaking
world.
OpenSubtitles v2018
Das
war
einmal
der
Machtsitz
der
gesamten
Welt.
It
was
once
the
seat
of
power
for
the
entire
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
deine
beste
Freundin
in
dieser
gesamten,
verdammten
Welt.
She's
your
best
friend
in
this
whole
fucking
world.
OpenSubtitles v2018
Greendale
ist
die
beste
Schule
auf
der
gesamten
Welt.
Greendale
is
the
best
school
in
the
entire
world.
OpenSubtitles v2018
Dreiviertel
des
gesamten
Geldes
dieser
Welt
wird
an
Orten
wie
diesem
versteckt.
Three-quarters
of
the
world's
cash
is
hidden
away
in
places
exactly
like
this.
OpenSubtitles v2018
Warum
machst
du
so
an
Trottel
aus
mir
vor
der
gesamten
Welt?
Why
do
you
make
a
fool
out
of
me
in
front
of
the
whole
world?
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
das
beste
Hündchen
auf
der
gesamten
Welt?
Who's
the
best
puppy
in
the
whole
wide
world?
OpenSubtitles v2018
In
einer
Kubikmeile
Meerwasser
steckt
mehr
Energie
als
im
gesamten
Ölvorrat
der
Welt.
There's
more
energy
in
one
cubic
mile
of
seawater...
than
in
all
the
known
oil
reserves
on
earth.
OpenSubtitles v2018
Sie
erzählen
der
gesamten
Welt,
dass
Sie
wirklich
was
draufhaben.
They'll
tell
the
entire
world
that
you're
the
real
goods.
OpenSubtitles v2018
Blombergs
Werke
haben
viele
Sozialwissenschaftler
in
der
gesamten
Welt
beeinflusst.
Many
social
scientists
around
the
world
were
influenced
by
Blomberg's
work.
Wikipedia v1.0
Es
wird
sich
auf
der
gesamten
Welt
ausbreiten.
Through
that
process,
it
spreads
around
the
world
But
now
they're
no
longer
the
faint
presence
they
began
as
OpenSubtitles v2018
Der
Energieverbrauch
der
gesamten
Welt
liegt
heute
bei
ungefähr
6,3
Milliarden
t
Rohöleinheiten.
Current
total
world
consumption
is
in
the
region
of
6.3
billion
tons.
EUbookshop v2
Der
Name
ist
in
der
gesamten
islamischen
Welt
verbreitet.
The
use
of
this
name
is
widespread
across
the
Muslim
world.
WikiMatrix v1
Die
Antworten
kommen
aus
der
gesamten
Welt.
And
responses
came
from
all
over
the
world.
WikiMatrix v1
Dazu
unterhält
sie
Stützpunkte
auf
der
gesamten
Welt.
It
supports
grassroots
chapters
around
the
world.
WikiMatrix v1
Den
Verlauf
der
gesamten
Welt
zu
ändern.
Change
the
course
of
the
entire
world.
OpenSubtitles v2018