Translation of "Gesamten welt" in English

Sein Anteil an der gesamten Opiumproduktion der Welt beträgt 75 Prozent.
Its world share of production is 75%.
Europarl v8

Wir werden zu einem kleineren Bestandteil der gesamten Welt.
We are becoming a smaller component of the entire world.
Europarl v8

Dies stellt eine Bedrohung der gesamten Welt dar.
This will pose a threat to the whole world.
Europarl v8

Es ist ein multikultureller Mikrokosmos der gesamten Welt.
It is a multi-cultural microcosm of the whole world.
Europarl v8

Der Placeboeffekt ist eines der faszinierendsten Dinge in der gesamten Welt der Medizin.
The placebo effect is one of the most fascinating things in the whole of medicine.
TED2013 v1.1

Heute haben wir 20 Millionen Flüchtlinge auf der gesamten Welt.
Today we have 20 million refugees in the world.
TED2020 v1

Das Magazin veröffentlichte auch Fotografien verschiedener armenischer Athleten in der gesamten Welt.
The magazine also published photographs of various Armenian athletes throughout the world.
Wikipedia v1.0

Mehr noch, sie erhalten Zuschriften von Fans aus der gesamten muslimischen Welt.
What’s more, they’re getting fan mail from all over the Muslim world.
GlobalVoices v2018q4

Und letzten Endes erhielt dadurch der Handel in der gesamten Welt Auftrieb.
And it ultimately fostered trade throughout the world.
TildeMODEL v2018

Die Kommission stellt Mittel für humanitäre Hilfseinsätze auf der gesamten Welt bereit.
The Commission assists in the funding of humanitarian aid operations around the world.
TildeMODEL v2018

Du bist der glückliste Mann auf der gesamten, verdammten Welt.
You are the luckiest man in the entire freaking world.
OpenSubtitles v2018

Das war einmal der Machtsitz der gesamten Welt.
It was once the seat of power for the entire world.
OpenSubtitles v2018

Sie ist deine beste Freundin in dieser gesamten, verdammten Welt.
She's your best friend in this whole fucking world.
OpenSubtitles v2018

Greendale ist die beste Schule auf der gesamten Welt.
Greendale is the best school in the entire world.
OpenSubtitles v2018

Dreiviertel des gesamten Geldes dieser Welt wird an Orten wie diesem versteckt.
Three-quarters of the world's cash is hidden away in places exactly like this.
OpenSubtitles v2018

Warum machst du so an Trottel aus mir vor der gesamten Welt?
Why do you make a fool out of me in front of the whole world?
OpenSubtitles v2018

Wer ist das beste Hündchen auf der gesamten Welt?
Who's the best puppy in the whole wide world?
OpenSubtitles v2018

In einer Kubikmeile Meerwasser steckt mehr Energie als im gesamten Ölvorrat der Welt.
There's more energy in one cubic mile of seawater... than in all the known oil reserves on earth.
OpenSubtitles v2018

Sie erzählen der gesamten Welt, dass Sie wirklich was draufhaben.
They'll tell the entire world that you're the real goods.
OpenSubtitles v2018

Blombergs Werke haben viele Sozialwissenschaftler in der gesamten Welt beeinflusst.
Many social scientists around the world were influenced by Blomberg's work.
Wikipedia v1.0

Es wird sich auf der gesamten Welt ausbreiten.
Through that process, it spreads around the world But now they're no longer the faint presence they began as
OpenSubtitles v2018

Der Energieverbrauch der gesamten Welt liegt heute bei ungefähr 6,3 Milliarden t Rohöleinheiten.
Current total world consumption is in the region of 6.3 billion tons.
EUbookshop v2

Der Name ist in der gesamten islamischen Welt verbreitet.
The use of this name is widespread across the Muslim world.
WikiMatrix v1

Die Antworten kommen aus der gesamten Welt.
And responses came from all over the world.
WikiMatrix v1

Dazu unterhält sie Stützpunkte auf der gesamten Welt.
It supports grassroots chapters around the world.
WikiMatrix v1

Den Verlauf der gesamten Welt zu ändern.
Change the course of the entire world.
OpenSubtitles v2018