Translation of "In der gesamten welt" in English
Der
Placeboeffekt
ist
eines
der
faszinierendsten
Dinge
in
der
gesamten
Welt
der
Medizin.
The
placebo
effect
is
one
of
the
most
fascinating
things
in
the
whole
of
medicine.
TED2013 v1.1
Das
Magazin
veröffentlichte
auch
Fotografien
verschiedener
armenischer
Athleten
in
der
gesamten
Welt.
The
magazine
also
published
photographs
of
various
Armenian
athletes
throughout
the
world.
Wikipedia v1.0
Und
letzten
Endes
erhielt
dadurch
der
Handel
in
der
gesamten
Welt
Auftrieb.
And
it
ultimately
fostered
trade
throughout
the
world.
TildeMODEL v2018
Blombergs
Werke
haben
viele
Sozialwissenschaftler
in
der
gesamten
Welt
beeinflusst.
Many
social
scientists
around
the
world
were
influenced
by
Blomberg's
work.
Wikipedia v1.0
Der
Name
ist
in
der
gesamten
islamischen
Welt
verbreitet.
The
use
of
this
name
is
widespread
across
the
Muslim
world.
WikiMatrix v1
Holz
ist
in
der
gesamten
Welt
ein
knappes
Gut.
We
have
good
reason
to
believe
that
the
figure
for
1988
will
be
still
higher.
EUbookshop v2
Im
Jahr
1948
existierten
jüdische
Gemeinden
noch
in
der
gesamten
arabischen
Welt.
By
1911,
there
were
Jewish
communities
in
all
of
Canada's
major
cities.
WikiMatrix v1
Wir
realisieren
Projekte
in
der
gesamten
Welt.
We
do
projects
all
over
the
world.
QED v2.0a
Auch
dieses
Fest
wird
in
der
gesamten
spanischsprachigen
Welt
begangen.
The
seminar
has
been
held
throughout
the
Spanish-speaking
world.
WikiMatrix v1
Es
ist
die
Krise
der
kapitalistischen
Produktionsweise
in
der
gesamten
Welt.
It
is
the
crisis
of
the
capitalist
mode
of
production
in
the
whole
world.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kein
einziges
stabiles
Regime
in
der
gesamten
arabischen
Welt.
There
is
not
a
stable
regime
in
the
whole
of
the
Arab
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunden
des
Chemnitzer
Chemiefaseranlagenbauers
sind
in
der
gesamten
Welt
verteilt.
The
customers
of
the
Chemnitz-based
manmade
fiber
systems
builder
are
spread
around
the
globe.
ParaCrawl v7.1
Bergleute
können
jetzt
ohne
harte
Fertigkeitsanforderungen
Mineralvorkommen
in
der
gesamten
Welt
abbauen.
Miners
can
now
harvest
mineral
nodes
in
outdoor
areas
of
the
game
world
without
hard
skill
requirements.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Werke
sind
noch
heute
in
der
gesamten
Welt
bekannt.
Their
works
are
still
known
today
throughout
the
world.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
wurden
fast
2.500
Vorfälle
an
400
Orten
in
der
gesamten
Welt
gezählt.
All
told,
nearly
2,500
incidents
were
recorded
in
400
localities
throughout
the
world.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
die
letzte
Bedeutung
der
menschlichen
Tätigkeit
in
der
gesamten
Welt?
What
is
the
ultimate
significance
of
human
activity
throughout
the
world?
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
finden
Sie
eine
Auswahl
von
Datatex
Benutzern
in
der
gesamten
Welt.
Below
is
a
selection
of
Datatex
users
throughout
the
world.
CCAligned v1
Dies
ist
auch
in
der
gesamten
westlichen
Welt
so.
This
is
true
throughout
the
western
world
too.
ParaCrawl v7.1
Kräuterkundige
können
jetzt
ohne
harte
Fertigkeitsanforderungen
Kräuter
in
der
gesamten
Welt
ernten.
Herbalists
can
now
harvest
herbs
throughout
the
game
world
without
hard
skill
requirements.
ParaCrawl v7.1
Ähnliche
Speere
sind
in
der
gesamten
keltischen
Welt
gefunden.
Similar
spears
are
found
in
the
entire
Celtic
world.
ParaCrawl v7.1
In
der
gesamten
islamischen
Welt
löste
dies
Alarm
aus.
Throughout
the
Islamic
world,
this
has
aroused
alarm.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
wird
das
Ansehen
des
Lazarus-Ordens
in
der
gesamten
Welt
massiv
geschädigt.
Otherwise,
the
standing
of
the
Order
of
St.
Lazarus
is
severely
damaged
throughout
the
world.
ParaCrawl v7.1
Darin
findet
ihr
Kampf
viele
Parallellen
in
der
gesamten
indigenen
Welt.
In
this,
their
struggle
has
many
parallels
throughout
the
indigenous
world.
ParaCrawl v7.1
Kubaner
erfreuen
sich
heute
einer
der
höchsten
Alphabetisierungsraten
in
der
gesamten
Welt.
Cubans
now
enjoy
one
of
the
highest
literacy
rates
in
the
world.
ParaCrawl v7.1