Translation of "Investitionen fuer" in English

Hinzu kommt noch einmal derselbe Betrag fuer Investitionen der oeffentlichen Hand.
This is complemented by the same amount for investment in the public sector.
TildeMODEL v2018

Sie gewaehrleisten die Durchsetzung der bereits in der internationalen Rechtsordnung fuer Investitionen und Handel festgelegten Regeln.
They shall ensure that the existing international rules on investment and trade are applied.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat ein staatliches Beihilfeprogramm genehmigt, mit dem Zuschuesse zur Finanzierung eines Teils der Investitionen fuer die Umstrukturierung des Fernwaermeversorgungsnetzes in saemtlichen neuen Bundeslaendern gewaehrt werden koennen.
The Commission has approved a notified German State aid programme on the basis of which grants can be awarded to cover part of the investment costs of restructuring the existing heating network in all the new German Laender.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlaegt als steuerpolitische Instrumente die Einfuehrung einer gemeinschaftlichen Energie/CO2-Steuer sowie die Schaffung steuerlicher Anreize fuer Investitionen zur Rationalisierung der Energienutzung bzw. zur Reduzierung der CO2-Emissionen vor.
The Commission is proposing tax arrangements based on a Community energy/CO2 tax and tax incentives for investments in energy conservation or CO2 abatement.
TildeMODEL v2018

Ich freue mich besonders, dass die UNICE und die uebrigen Organisationen, die zusammen mit der Kommission die Schirmherrschaft ueber diese Konferenz uebernommen haben, dem Appell gefolgt sind und unter den europaeischen Unternehmern fuer Investitionen in diesem Teil Europas werben.
I am particularly gratified that UNICE and the other organisations sponsoring this Conference together with the Commission have heeded the call and set out to develop an interest among the European business Community in investing in this part of Europe.
TildeMODEL v2018

Vor allem waehrend der uebergangsphase muss die notwendige Unterstuetzung in Form von Berufsausbildung und Investitionen fuer die privaten oder reformierten sozialisierten Sektoren der Wirtschaft sorgfaeltig ueberwacht werden, damit sie den Liberalisierungsprozess foerdert.
Particularly in the transitional period, the necessary training and investment support to private or reformed socialized sectors needs careful monitoring in order to remain conducive to liberalization.
TildeMODEL v2018

Unsere Wettbewerber in den Vereinigten Staaten und Japan sind bereits im Besitz der Vorteile einer einheitlichen Waehrung fuer Investitionen und Geschaefte auf ihren inlaendischen Maerkten - dieser Wettbewerbsvorteil steht auch den europaeischen Unternehmen zu.
Our American and Japanese competitors already enjoy the advantages of a single currency in their home markets for investment and transactions - European firms deserve that same competitive advantage.
TildeMODEL v2018

Die genehmigte Regelung sieht Beihilfen fuer Investitionen von einzelnen KMU im Bereich der Spitzentechnik und von Zusammenschluessen von KMU fuer gemeinsame Dienstleistungen und Einrichtungen vor.
The scheme now approved includes aid for high-technology investment by individual small and medium-sized firms and for investment by associations of SMEs in joint services and facilities.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat beschlossen, keinen Einwand gemaess Artikel 92 und 93 des Vertrags gegen eine Massnahme in Form einer Steuerbefreiung zugunsten des Projekts LAPROVA-PEPSICO (Investitionen fuer die Herstellung von "chips") zu erheben.
The Commission has decided not to raise any objection under Articles 92 and 93 of the Treaty in respect of a measure in the form of tax exemption for the Laprovar-Pepsico project for investments in chip production.
TildeMODEL v2018

Diese neueste Region der Gemeinschaft bietet nicht nur Chancen fuer Verkauf und Vertrieb, sondern auch fuer Investitionen im Herzen Europas.
This newest region of the Community offers opportunities not only in terms of sales and distribution, but also for investment in the heart of Europe.
TildeMODEL v2018

Im Anschluss an eine Beschwerde bat die Kommission die italienische Regierung um Angaben ueber die Gewaehrung von Beihilfen fuer Investitionen im Sektor OPP-Folie.
Following a complaint, the Commission has asked the Italian authorities for information concerning aid granted for investment projects in the oriented?polypropylene film sector.
TildeMODEL v2018

In den Aufnahmelaendern wurde inzwischen weitgehend erkannt, dass das Investitionsklima unbedingt verbessert werden muss, und dementsprechend bemueht man sich um eine aenderung der Investitionsgesetze und um einen breiteren Rechtsrahmen fuer Investitionen.
Within the host countries, the need to improve the investment climate has been widely recognised and efforts are being made to revise investment codes and the broader legal framework for investment.
TildeMODEL v2018

Von den rechtlichen Voraussetzungen fuer Investitionen bis zu moeglichen Anreizen, den verfuegbaren Arbeitskraeften und Dienstleistungen werden anlaesslich dieser Konferenzen alle Themen behandelt.
The conferences will cover everything from the legal framework for investment to potential incentives, and the availability of manpower and services.
TildeMODEL v2018

Nach dem Fall der Mauer waren die Nachteile fuer Investitionen in diesem Teil von Berlin nicht unmittelbar beseitigt.
The removal of the Wall did not immediately diminish the disadvantages of investing in that part of Berlin.
TildeMODEL v2018

Sie wird dazu ihre Strategie der Foerderung der immateriellen Investitionen, insbesondere fuer Forschung, Entwicklung sowie Aus- und Weiterbildung, der Gewaehrleistung eines starken Wettbewerbs,
To this end, it will continue its strategy of promoting intangible investment, in particular in R & D and training,
TildeMODEL v2018

Beschraenkte Foerdermittel werden auch fuer die indirekte Ausfuhrfoerderung und fuer Investitionen von kleinen und mittleren Unternehmen bereitgestellt.
Limited support is also given for indirect export promotion and for investment by small and medium-sized businesses.
TildeMODEL v2018

Danach werden die bisher fuer Investitionen innerhalb der EG geltenden Bestimmungen auf Investitionen ausserhalb der EG erweitert und die spezifische Regelung fuer letztere aufgehoben.
These changes involve the extension of the current arrangements for investments in the Community to those made outside the Community and the abolition of the specific arrangements for the latter.
TildeMODEL v2018

Beruecksichtigt man, dass die zu leistenden Investitionen fuer eine Druckmaschine sehr hoch sind, so wird verstaendlich, dass eine Druckerei versuchen wird, die Stillstandszeiten der Maschine auf ein Minimum zu senken, das heisst jene Stillstandszeiten, die fuer den Austausch der Druckzylinderaufnahmewagen erforderlich sind, ein Vorgang, der auch heute noch zum Grossteil von Hand durchgefuehrt wird.
Considering the fact that the investments to be made for a printing machine are very great, it is understandable that a printing works will strive to reduce the stoppage times of the machine to a minimum, that is to say those stoppage times required for exchanging the impression cylinder receiving carriages, an operation which even today is still largely carried out by hand.
EuroPat v2

In der letzten Dekade die gezielte Entscheidungen fuer Investitionen, bestimmten die entsprechende Stelle um das Unternehmen auf eine führende Position auf dem internationalen Markt zu gewinnen.
During the following ten years the right strategies and investments led the firm to become an international market leader.
CCAligned v1

Diese Ziele sollen durch Investitions- und Innovationszuschuesse fuer kleine und mittlere Unternehmen und durch eine Reihe von Infrastrukturinvestitionen erreicht werden.
These objectives are to be achieved by grants for investment and innovation in small and medium sized businesses and by a range of infrastructure investments.
TildeMODEL v2018

Ihre Gesundheit, Ihr Laecheln sind eine Investition fuer den heutigen Tag, fuer die Zukunft, die sich lohnt!
Your health, your smile are an investment for today, for the fututre, which is worthed!
CCAligned v1