Translation of "Investition tätigen" in English

Die anerkannten Atommächte müssen daher eine sichtbare Investition tätigen.
This is why the recognised nuclear powers must make a visible investment.
Europarl v8

Wollen Sie eine sichere Investition in Belgien tätigen?
You desire a nice, safe investment in Belgium?
OpenSubtitles v2018

Sie müssen eingeloggt sein, um eine Investition zu tätigen.
You have to be logged in to invest
CCAligned v1

Wie bekomme ich einen Defibrillator, ohne eine wirtschaftliche Investition zu tätigen?
How to get a defibrillator without making any economic investment?
CCAligned v1

Er muss dabei keine Investition tätigen und keine besonderen handwerklichen Fähigkeiten besitzen.
He does not have to make any investment or possess any special technical skills.
EuroPat v2

Ich werde bald eine weitere Investition tätigen, um gutes Geld zu verdienen :)
I will soon make another investment to make good money :)
CCAligned v1

Jetzt ist es also wirklich an der Zeit, diese Investition zu tätigen!
So, now really is the time to make that investment!
CCAligned v1

Sie möchten nur eine kleine Investition tätigen?
Are you after a small investment?
ParaCrawl v7.1

Eine Investition tätigen ist weit mehr, als Kapital zur Verfügung stellen.
Making an investment is far more than just supplying capital.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie eine Investition tätigen, Der Rest des Prozesses ist automatisiert.
As soon as you make an investment, the rest of the process is automated.
ParaCrawl v7.1

Dies ist, warum einige Leute diese Art von Investition zu tätigen.
This is why some people make this type of investment.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie diese Materialien sorgfältig, bevor Sie eine Investition tätigen oder erwägen.
Read these materials carefully before making or considering any investment.
ParaCrawl v7.1

Es ist unser Ziel, eine nachhaltige Investition zu tätigen.
Our objective is to make a sustainable investment.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie eine besondere Investition tätigen?
Would you like a special investment?
ParaCrawl v7.1

Dies ist die profitabelste Investition, die Sie tätigen können.
This is the most profitable investment you will ever make.
ParaCrawl v7.1

Hatten Sie keine Bedenken, eine so große Investition zu tätigen?
Weren't you afraid of such a big investment?
ParaCrawl v7.1

Die beste Investition, die Sie tätigen können, besteht in SICH SELBST.
The best investment that you can make is in YOURSELF.
ParaCrawl v7.1

Daher sollte es ihnen erlaubt sein, nach der ersten Investition Anschlussinvestitionen zu tätigen.
Therefore, follow-on investments subsequent to the first investment should be allowed.
TildeMODEL v2018

Die intelligenteste Investition, die wir tätigen können, ist die Entscheidung für die grüne Wirtschaft.
The most intelligent investment we could make is to opt for a green economy.
TildeMODEL v2018

Wenn die heutigen Buchführungsregeln diese Unterscheidung nicht zulassen, könnte eine separate Körperschaft die Investition tätigen.
If today’s accounting rules are too insensitive to make this distinction, a separate entity could do the investing.
News-Commentary v14

Wenn du diese lohnende Investition tätigen möchtest, komm einfach zu den Supportzeiten beim HaDiNet-Support vorbei.
If you want to make this investion worth doing, come to the HaDiNet-Support.
CCAligned v1

Meistens kaufen Sie Silbermünzen, um Ihre persönliche Münzsammlung zu verbessern oder eine Investition zu tätigen?
Usually, do you buy silver coins to improve your personal coin collection or to make an investment?
ParaCrawl v7.1

Ende dieses Jahres müssen die Besitzer von Handys / Smartphones BlackBerry und NOKIA eine Investition tätigen…
At the end of this year, the owners of mobile phones / smartphones BlackBerry and NOKIA will have to make an investment…
ParaCrawl v7.1

Wenngleich die Investitionen nicht in den Geltungsbereich des Gemeinschaftsrahmens fallen, stellt die Kommission fest, dass es keine Gemeinschaftsnorm gibt, welche die beteiligten Unternehmen verpflichtet, die Investition zu tätigen.
Although the investments in question do not fall within the scope of these guidelines, the Commission notes that there is no Community standard requiring the participating companies to undertake the investment.
DGT v2019

Jetzt in diesem Zustand der sozialen Angst - es gibt nicht nur die schon bestehenden Arbeitslosen, sondern auch die, die möglicherweise arbeitslos werden - ist offensichtlich, dass wir eine soziale Investition tätigen müssen.
So, now, in this state of social anxiety - not only are there people who are unemployed but there are others who are liable to become so - it is obvious that we must make a social investment.
Europarl v8

Für das Vereinigte Königreich ist es aufgrund der Tatsache, dass die Gesellschaft, obwohl sie unabhängig ist, ihre Aktivitäten nicht auf dem freien Markt ausübt, wenig wahrscheinlich, dass ein Privatanleger, der eine rentable Investition tätigen möchte, zu den Bedingungen für die Beteiligung Mittel in Carsid investiert hätte.
In the United Kingdom’s view, since the company, although independent, does not operate on the free market, it is unlikely that a private investor seeking a return on investment would have injected funds in Carsid under the conditions set for the stake.
DGT v2019