Translation of "Interne ausbildung" in English

Gründliche interne Ausbildung wird zur Verfügung gestellt.
Thorough internal training is provided.
CCAligned v1

Interne Aufgaben bedeutet: Ausbildung und Berufungspastoral, Gesundheitsvorsorge, Altersversorgung und Verwaltung.
By internal ministries it is understood: formation and vocations; healthcare, retirement and administration.
ParaCrawl v7.1

Die interne Ausbildung und die gezielte Förderung und Entwicklung der Führungskräfte genießen einen hohen Stellenwert.
Considerable importance is attached to internal training and to the focused nurturing and development of leaders and managers.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Argumente von Frau Junker und Herrn Kerr zur Kenntnis genommen und stimmen ihnen dahingehend zu, daß sowohl die interne Ausbildung als auch die Ausbildung in den Entwicklungsländern selbst wichtig sind.
The point Mrs Juncker and Mr Kerr made is being taken on board. It is important to develop training both in-house and for those in the developing countries.
Europarl v8

Die Bezirksverwaltung integriert kulturelle Themen in die interne Ausbildung und prüft die Notwendigkeit besonderer Unterrichts materialien für spezifische Gruppen oder stellt Material für die Personalschulung zum Thema Verständnis anderer Kulturen her.
The Council is integrating cultural issues into internal training, examining the need for special educational materials for specific groups, or producing material for personnel education on the subject of cultural understanding.
EUbookshop v2

Das bedeutet, daß die Aufgabenbereiche neu festgelegt werden müssen, da die Zuständigkeiten für die Nutzung dieses neuen Gebiets und die notwendige interne Ausbildung geklärt werden müssen.
This implies re-defining of tasks so that someone has clear responsibility for exploiting this new area, and for providing the necessary inhouse training.
EUbookshop v2

In den Vorschriften über die interne Ausbildung bei der Kommission ist das Verfahren für Fälle krankheitsbedingter Abwesenheit festgelegt.1Artikel 33 der Vorschriften stattet die Verwaltung mit den entsprechenden Möglichkeiten zur Wahrung ihrer Interessen aus.
The Rules governing in-service training at the Commission make provision for the procedure to follow in case of absence due to sickness.1 Article 33 of the Rules appears to provide the adminis­tration with adequate safeguards for its interests.
EUbookshop v2

Wenn es die Kommission für notwendig gehalten hat, die Situation zu klären, hätte das in Artikel 33 der Vorschriften über die interne Ausbildung ausdrücklich vor gesehene Verfahren durchgeführt werden können.
If the Commission considered that it was necessary to clarify the situation, the procedure expressly foreseen by Article 33 of the Rules governing in-service training could have been used.
EUbookshop v2

Ebenso werden keine Aussengeräusche durch das Lüftungssystem 8 in das Kabineninner übertragen, weil die interne Ausbildung des Lüftungssystems 8 als akustische Schikanedichtung wirkt.
Additionally, no outside noises are transmitted through the ventilation system 8 into the interior of the car, because the internal construction of the ventilation system 8 acts as an acoustic labyrinth seal.
EuroPat v2

Presseförderungen werden in Form von Vertriebssubventionen, besonderer Unterstützung für die Aufrechterhaltung der regionalen Vielfalt der Tageszeitungen und Qualitätssubventionen für Presseclubs, Ausbildungseinrichtungen und interne redaktionelle Ausbildung gewährt.
It grants a "distribution subsidy", a special subsidy for maintaining the regional diversity of daily newspapers and a quality subsidy for press clubs, training institutions and internal editorial training.
ParaCrawl v7.1

Zufolge des Mangels an den adäquaten Resursen am Arbeitsmarkt hat die Firmengruppe vor einigen Jahren eine interne Ausbildung für junge Diplomanden und Magister angeregt.
A few years ago, due to the absence of adequate resources on the job market, the Group started an internal training for young graduates and undergraduates.
ParaCrawl v7.1

Viele Firmen erkennen den Wert dieser Homepage für ihre interne Ausbildung an und unterstützen mich gern mit Spenden.
Some companies recognize the usefulness of this homepage for their internal vocational colleges and support me with donations.
ParaCrawl v7.1

Sie helfen uns, vielversprechende Talente für unsere interne Ausbildung zu gewinnen, das uhrmacherische Know-how nachhaltig zu bewahren und seltene kunsthandwerkliche Berufe am Leben zu erhalten.
They help us recruit promising talent for our in-house training, sustainably preserve horological know-how, and keep rare artisanal professions alive.
ParaCrawl v7.1

Für die interne Ausbildung ihrer Mitarbeiter erweiterte die Yapi Kredit Bank ihren Unternehmenssitz in Istanbul um ein neues Akademiegebäude.
For the internal training of its employees, the Yapi Credit Bank expanded its headquarters in Istanbul through the addition of a new academy building.
ParaCrawl v7.1

Geo Trasporti glaubt dass Investitionen in die Zertifizierung ist wichtig, dass ein hochrangiger interne Ausbildung zu ermöglichen und zu einem hohen Ansehen Unternehmen selbst.
Geo Trasporti believes that investing in certification is important to allow a high-ranking internal training and give a high profile company itself.
ParaCrawl v7.1

Bei den hohen Anforderungen die manche Firmen haben kann man nur über teure interne Ausbildung oder in den Firmen direkt nur durch Praxis erwerben.
The high requirements that some companies have can only be acquired through expensive internal training or in companies directly by practice.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bereich muss ständig durch den Erwerb von neuer Software, durch die interne Ausbildung und durch neue Elemente aktualisiert werden.
This area is constantly updated by acquiring new software and internal training for new staff members.
CCAligned v1

Die hochintensiven Seite, Yang, konzentriert sich mehr auf das externe training der Muskeln, während Yin sich auf die interne Ausbildung der Muskeln konzentriert, die die myofaszialen umfasst.
The high-intensity side, Yang, focuses more on the external training like power while Yin focuses on the internal training of the muscles which includes myofascial.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich sind Sie für die Einschulung und Integrierung neuer Kollegen/innen und im speziellen für die interne Ausbildung unsere Lehrlinge im Unternehmen verantwortlich.
In addition, they are responsible for the enrollment and integration of new colleagues, in particular for the in-house training of our apprentices.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten auch Arbeitssuchenden, die über keine entsprechende Berufsausbilung oder Wissen verfügen, jedoch bereit sind, eine interne zusätzliche Ausbildung für den Erwerb der benötigten Kenntnisse aufzunehmen, Anstellungsmöglichkeiten.
We give an opportunity for the employment also to those job seekers, who do not have appropriate vocations or knowledge, but they are willing to take up an internal additional education for acquiring the needed knowledge.
ParaCrawl v7.1

Drei Ziele standen dabei im Vordergrund: intensivere interne Ausbildung, moderne Fertigungsmethoden und -flüsse sowie die optimierte Zusammenarbeit mit Lieferanten.
The three primary objectives were to step up inhouse training, modernise the production methods and workflows and optimise cooperation with suppliers.
ParaCrawl v7.1

In den 1990er Jahren entstand die Idee, die stetig wachsende interne Ausbildung auch für die Allgemeinheit zu öffnen und die berufliche Aus- und Weiterbildung extern anzubieten.
In the 1990s, the idea was born to open the constantly growing internal training to the general public and to offer vocational basic and further training externally as well.
ParaCrawl v7.1

Das dadurch gewonnen Know-How fließt umgehend in die interne Ausbildung und natürlich in die tagtägliche Weiterentwicklung unserer Produkte.
The acquired know-how is immediately transferred into the internal education and of course into the daily further development of our products.
ParaCrawl v7.1

Der neue Hauptsitz dient hauptsächlich als Plattform für den Informationsaustausch sowie für die europaweit interne Ausbildung (115 Niederlassungen in 22 Ländern).
This new headquarters serves primarily as a platform for the exchange of information and for internal training on a Europewide basis (115 branch establishments in 22 countries).
ParaCrawl v7.1

Dabei wenden wir das System der dualen Berufsausbildung an, das die interne Ausbildung bei uns durch die berufliche Bildung an Berufsschulen ergänzt.
We make use of the dual vocational training system, which supplements in-house training here at Endress+Hauser with vocational classes at vocational schools.
ParaCrawl v7.1

Koalition, Florida Youth Conservation Center Netzwerk und interne Ausbildung und Outreach-Programme verspricht, ein bleibendes Erbe sein.
Coalition, Florida Youth Conservation Center Network and internal education and outreach programs promises to be a lasting legacy.
ParaCrawl v7.1