Translation of "Internationaler vergleich" in English
Europa
2012-heute:
Internationaler
Vergleich
von
Asset
Management
bei
großen
europäischen
Verteilnetzbetreibern.
Europe
2012-ongoing:
International
comparison
of
asset
management
of
large
distribution
systemoperators
(DSOs).
ParaCrawl v7.1
Da
das
CHE-Ranking
bislang
ausschliesslich
auf
deutschsprachige
Universitäten
begrenzt
ist,
ist
ein
internationaler
Vergleich
schwierig.
For
the
moment,
the
CHE
ranking
list
is
limited
to
German-speaking
universities,
which
makes
international
comparison
very
difficult.
CCAligned v1
Ein
internationaler
Vergleich
kann
hierbei
Unterschiede
und
Gemeinsamkeiten
in
der
Entwicklung
von
Volkswirtschaften
herausarbeiten.
An
international
comparison
can
highlight
differences
and
similarities
between
the
developments
of
economies.
ParaCrawl v7.1
Ein
internationaler
Vergleich
zeigt,
dass
Deutschland
bereits
über
eine
besonders
energieeffiziente
Industrie
verfügt.
Yet
a
comparison
with
other
countries
shows
that
German
industry
is
already
particularly
energy
efficient.
ParaCrawl v7.1
Damit
sind
ein
internationaler
Vergleich
der
Lehre
und
ein
gerechter
länderübergreifender
Austausch
von
Auszubildenden
gewährleistet.
This
enables
the
international
comparison
of
teaching
and
the
transnational
exchange
of
trainees.
ParaCrawl v7.1
Diese
Briefe
lesen
sich
wie
ein
internationaler
Vergleich
von
Mechanik
im
frühen
17.
Jahrhundert.
These
letters
read
like
an
international
review
of
mechanics
in
the
early
17th
century.
ParaCrawl v7.1
Der
Vortrag
stellt
unter
anderem
die
Ergebnisse
des
Projekts
"Internationaler
Vergleich
der
Siedlungswasserwirtschaft
"
vor.
Wenke
Hansen
presented
inter
alia
the
results
of
the
project
"International
Comparison
of
Water
Management
".
ParaCrawl v7.1
Da
das
CHE-Ranking
bislang
ausschließlich
auf
deutschsprachige
Universitäten
begrenzt
ist,
ist
ein
internationaler
Vergleich
schwierig.
For
the
moment,
the
CHE
ranking
list
is
limited
to
German-speaking
universities,
which
makes
international
comparison
very
difficult.
ParaCrawl v7.1
Ein
internationaler
Vergleich
zeigt,
dass
die
deutschen
Abwassergebühren
europaweit
an
der
Spitze
liegen.
An
international
comparison
shows
that
the
German
waste
water
fees
are
European-wide
because
of
the
point.
ParaCrawl v7.1
Zudem
könnte
ein
internationaler
Vergleich
der
Preisdaten,
welche
die
einzelnen
für
die
Inflationsberechnung
zuständigen
Institute
erhoben
haben,
helfen,
Antworten
auf
die
in
Ziffer
4.4
gestellten
Fragen
zu
finden.
An
international
comparison
of
the
price
data
collected
by
the
institutions
responsible
for
calculating
inflation
could
help
to
answer
the
questions
raised
in
point
4.4.
TildeMODEL v2018
Zudem
könnte
ein
internationaler
Vergleich
der
Preisdaten,
welche
die
einzelnen
für
die
Inflationsberechnung
zuständigen
Institute
erhoben
haben,
helfen,
Antworten
auf
die
in
Ziffer
1.4
gestellten
Fragen
zu
finden.
An
international
comparison
of
the
price
data
collected
by
the
institutions
responsible
for
calculating
inflation
could
help
to
answer
the
questions
raised
in
point
1.4.
TildeMODEL v2018
Ein
internationaler
Vergleich
der
auf
diesem
Gebiet
üblichen
Praktiken
läßt
erkennen,
daß
es
in
der
Art
und
Weise,
wie
die
Bankleute
dies
in
den
meisten
Ländern
tun,
kaum
nennenswerte
Unterschiede
gibt.
The
comparison
of
international
practices
in
these
areas
suggests
that
there
is
relatively
little
difference
between
the
ways
in
which
bankers
in
most
countries
do
this.
EUbookshop v2
Obwohl
ein
auf
ökonometrischen
Methoden
basierender
internationaler
Vergleich
der
Einflussfaktoren
auf
die
betriebliche
Ausbildung
aufgrund
der
erheblichen
nationalen
Besonderheiten
schwierig
erscheint,
bietet
ein
verlässliches
europäisches
Unternehmensregister
eine
gute
Grundlage
für
die
Hochrechnung
nationaler
Stichproben.
Although
-
due
to
considerable
national
specifics
-
an
international
comparison
of
factors
influencing
incompany
training
using
econometric
methods
appears
to
be
difficult,
a
solid
European
enterprise
register
is
a
good
basis
for
a
projection
of
national
samples.
EUbookshop v2
Die
meisten
Mitgliedstaaten
betreiben
wohl
in
gewisser
Form
Datenerhebungen
über
ihre
ländlichen
Gebiete,
doch
sind
letztere
in
den
Definitionen,
den
erfaßten
Gebieten
und
Zeiträumen
sowie
in
der
Untersuchungsmaterie
so
unterschiedlich,
daß
ein
internationaler
Vergleich
nur
im
allgemeinsten
Sinne,
im
Grunde
genommen
aber
nicht
möglich
ist.
Most
Member
States
collect
data
on
their
rural
areas
in
some
form,
but
definitions
used,
areas
and
periods
covered,
and
subject
matter
addressed,
vary
to
such
a
degree
that
international
comparison
is
virtually
impossible.
EUbookshop v2
Jeder
einzelne
Sektor
wird
unter
einer
Reihe
von
Aspekten
untersucht,
wie
beispielsweise
industrielle
Struktur,
Marktkräfte,
jüngste
Nachfragetrends,
Produktion
und
Handel,
internationaler
Vergleich,
Beschäftigungslage,
gesetzlicher
Rahmen,
Umwelt
und
Zukunftsaussichten.
Each
sector
is
examined
under
a
series
of
headings
including
the
industry
structure,
market
forces,
recent
trends
in
demand,
production
and
trade,
international
comparisons,
employment,
regulatory
framework,
environment
and
future
outlook.
EUbookshop v2
In
bezug
auf
die
Haltbarkeit
scheint
es
schwierig
zu
sein,
auf
internationaler
Ebene
einen
Vergleich
anzustellen,
da
dieser
Begriff
in
den
einzelnen
Ländern
unterschiedlich
definiert
ist.
As
for
durability,
it
is
somewhat
difficult
to
com
are
this
feature
on
an
international
scale
as
it
is
def'ned
in
different
countries.
EUbookshop v2
Ein
solcher
internationaler
Vergleich
der
Studienbeteiligung
nach
Altersgruppen
kann
nur
bedingt
Aufschluss
geben
über
tatsächliche
Unterschiede
in
der
Bildungsbeteiligung
im
Tertiärbereich.
There
are
limits
to
how
far
international
comparison
of
participation
rates
by
age
group
clearly
reflects
differences
in
participation
in
tertiary
education.
EUbookshop v2
Selbst
wenn,
wie
die
Kommission
einräumt,
nicht
auszuschließen
ist,
dass
ein
internationaler
Vergleich
eine
angemessene
Methode
zur
Berechnung
der
Nettokosten
der
Komponenten
des
Universaldienstes
darstellt,
ist
doch
angesichts
der
in
den
Mitgliedstaaten
bestehenden
Unterschiede
bei
der
Beurteilung
des
Ergebnisses
eines
solchen
Vergleiches
insbesondere
dann
Vorsicht
geboten,
wenn
bestimmte
Dienstleistungen
in
einigen
Referenzländern
optional
sind,
in
dem
Mitgliedstaat,
der
Gegenstand
des
Vergleiches
ist,
aber
nicht.
Whilst
international
comparison
may,
as
the
Commission
acknowledges,
provide
an
adequate
method
of
calculating
the
net
cost
of
the
various
components
of
universal
service,
given
the
differences
between
the
Member
States,
the
results
of
any
such
comparison
must
be
considered
with
caution,
particularly
where
services
which
are
optional
in
some
of
the
countries
used
for
reference
are
not
optional
services
in
the
Member
State
for
which
the
comparison
is
being
made.
EUbookshop v2
Der
Vergleich
von
ähnlichen
Entwicklungen
im
Bedarf
an
Qualifikationen
zwischen
Ländern
mit
unterschiedlichem
Entwicklungsstand
kannals
Beispiel
dienen,
wie
internationaler
Vergleich
als
Instrument
zur
Früherkennung
von
Qualifikationserfordernissen
genutzt
werden
kann.
The
comparison
of
skillneeds
in
countries
with
different
development
stages
is
an
example
howinternational
comparison
can
be
used
as
a
tool
to
analyse
current
and
futureskill
needs.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grunde
können
weder
Zeitreihen
aufgestellt
werden,
noch
kann
für
einen
bestimmten
Zeitpunkt
ein
schlüssiger
internationaler
Vergleich
gezogen
werden.
Therefore,
neither
a
time
series
analysis
nor
a
consistent
and
valid
cross
national
comparison
for
any
one
year
can
be
made.
EUbookshop v2
Ein
gegen
Ende
der
70er
Jahre
durchgeführter
internationaler
Vergleich
zeigte,
daß
in
allen
Ländern
spezifische
berufliche
Aktionsräume
existierten,
zwischen
denen
eine
echte
Mobilität
höchst
problematisch
erscheint.
International
comparisons
conducted
in
the
late
1970s
revealed
the
existence
in
each
country
of
skill
systems
between
which
mobility
will
be
very
difficult.
EUbookshop v2
Erschwert
wird
ein
internationaler
Vergleich
dieser
Kennzahlen
darüber
hinaus
durch
unterschiedlich
strukturierte
Kapitalmärkte,
Wechselkursschwankungen
und
abweichende
Zinssätze
in
den
EFTA-Staaten.
In
addition
the
difference
in
capital
markets,
currency
fluctuations
and
interest
rates
between
EFTA
States
further
complicate
international
comparisons
of
such
ratios.
EUbookshop v2
Angesichts
des
oben
Gesagten
muß
der
Schluß
gezogen
werden,
daß
ein
internationaler
Vergleich
von
Anerkennungsquoten
oder
Anerkennungsprozentsätzen
eine
ziemlich
heikle
Angelegenheit
ist.
In
view
of
the
above,
it
has
to
be
concluded
that
international
comparison
of
recognition
rates
or
recognition
percentages
is
a
very
tricky
business.
EUbookshop v2