Translation of "Internationalen luftfahrtorganisation" in English

Ich wünsche mir, daß die Europäische Union sich aktiv an den Programmen beteiligt, mit denen eventuelle Schwachstellen bei der Art und Weise aufgedeckt werden können, mit der die Behörden mancher Drittländer die Bestimmungen der Internationalen Zivilen Luftfahrtorganisation (ICAO) umsetzen, an Programmen, die es nach solchen Aufdeckungen ermöglichen, mit diesen Behörden zusammenzuarbeiten, damit sie die Möglichkeit haben, die Einhaltung der internationalen Sicherheitsbestimmungen wiederherzustellen.
I should like to see the European Union actively involved in programmes intended to detect any shortcomings in the way in which the authorities in certain third countries apply the standards of the International Civil Aviation Organization (ICAO) and in programmes enabling us to work together with those authorities, where such shortcomings are detected, to enable them to reinstate compliance with international safety standards.
Europarl v8

Es geht also darum, dass auf dem Treffen der Internationalen Luftfahrtorganisation Ende dieses Monats in Montreal von den USA und anderen keine Türen zugeschlagen werden.
What matters, then, is that neither the USA nor anyone else, at the meeting of the International Civil Aviation Organisation in Montreal at the end of this month, should slam any doors shut.
Europarl v8

Das Kyoto-Protokoll sieht eine Zusammenarbeit im Rahmen der Internationalen Luftfahrtorganisation ICAO und der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation IMO zur Verringerung der Emissionen aus diesen Sektoren vor, bislang jedoch ohne konkretes Ergebnis.
The Kyoto protocol provides for parties to work through the International Civil Aviation Organisation (ICAO) and the International Maritime Organisation (IMO) to address these emissions, but so far, this has not resulted in concrete action.
TildeMODEL v2018

Mit Hilfe dieses Grundsatzes, der auch von der Internationalen Luftfahrtorganisation (ICAO) empfohlen wird, kann die eindeutige Zuordnung zwischen Pass und biometrischen Daten und dem Passinhaber gewährleistet werden.
It is also recommended by the International Civil Aviation Organisation (ICAO) and it ensures that the passport and the biometric features are only linked to the person holding the passport.
DGT v2019

In der vorliegenden Verordnung werden die Normen für die Erfassung dieser biometrischen Identifikatoren unter Verweis auf die entsprechenden Empfehlungen der Internationalen Luftfahrtorganisation (ICAO) festgelegt.
This Regulation defines the standards for the collection of these biometric identifiers by referring to the relevant provisions set out by the International Civil Aviation Organisation (ICAO).
DGT v2019

In die Verordnung wurde auch als ergänzende Sicherheitsmaßnahme zur Gewährleistung eines zu­sätzlichen Kinderschutzes der Grundsatz "eine Person – ein Pass" aufgenommen, wie dies von der Internationalen Luftfahrtorganisation (ICAO) empfohlen wird.
The regulation also incorporates the principle of "one person-one passport" as a supplementary security measure in order to provide additional protection for children , as recommended by the International Civil Aviation Organisation.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Zusammenarbeit mit den internationalen Organisationen für Normungsfragen ISO und der Internationalen Luftfahrtorganisation ICAO wird die Kommission über die technischen Entwicklungen auf dem Gebiet der Lärmforschung informiert.
Through its cooperation with the International Standards Organization (ISO) and the International Civil Aviation Organization (ICAO) the Commission is kept informed of technical developments in noise research.
EUbookshop v2

Indiesem Zusammenhang sind vor allem die Ausbildungsmaßnahmen an der Zivilluftfahrtbehörde in Usbekistan zu erwähnen, wodurch man dort nach deninternational anerkannten Standards der Internationalen Zivil-Luftfahrtorganisation (ICAO) verfahrenkann.
Of these, one might highlight the provision oftraining to the Civil Aviation Authority in Uzbekistan,enabling them to operate with the internationallyrecognised International Civil Aviation Organisation(ICAO) practices.
EUbookshop v2

Wenn wir all dies haben, dann möchte ich, daß dies im September durch die Generalversammlung der internationalen zivilen Luftfahrtorganisation ICAO geht.
Once we have all this, then I should like to see it go through the general assembly of the International Civil Aviation Authority, the ICAO, in September.
Europarl v8

Das CORSIA Abkommen der internationalen zivilen Luftfahrtorganisation ICAO erlaubt, dass Fluggesellschaften zukünftig ihre wachsenden CO 2 - Emissionen durch Klimaschutzprojekte außerhalb der Luftverkehrsbranche kompensieren können.
The International Civil Aviation Organization's CORSIA Agreement will allow airlines to offset their growing CO 2 emissions by means of carbon saving projects outside the aviation industry.
ParaCrawl v7.1

Der ägyptische Untersuchungsausschuss, der die Umstände des Absturzes eines russischen Passagierflugzeuges auf der Sinaihalbinsel untersuchte, legte der internationalen Luftfahrtorganisation IATA einen vorläufigen Bericht zur Katastrophe vor.
The Egyptian commission of inquiry which investigated the circumstances of the Russian plane crash has prepared a preliminary report and sent it to the International Air Transport Association (IATA).
ParaCrawl v7.1

Auf der 39. Vollversammlung der internationalen Luftfahrtorganisation ICAO im Oktober 2016 wurde beschlossen, ein entsprechendes System zur Kompensation von CO2 durch projektbasierte Mechanismen einzuführen.
At the 39th General Assembly of the International Civil Aviation Organization (ICAO) in October 2016, it was decided that an appropriate system would be introduced for the compensation of CO2 emissions through project-based mechanisms.
ParaCrawl v7.1

Auf der 39. Vollversammlung der internationalen Luftfahrtorganisation ICAO im Oktober 2016 wurde beschlossen, das System CORSIA (Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation) zur Kompensation von CO2 durch projektbasierte Mechanismen einzuführen.
At the 39th General Assembly of the International Civil Aviation Organization (ICAO) in October 2016, it was decided that the system CORSIA (Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation) would be introduced for the compensation of CO2 emissions through project-based mechanisms.
ParaCrawl v7.1

Gemäss den Richtlinien der Internationalen Luftfahrtorganisation FAI (Fédération Aeronautique Internationale) ist ein Weltraumflug mit Fallschirmlandung gar kein richtiger Weltraumflug (Wisnewski, S.53).
According to the guide lines of the International Flight Federation FAI (Fédération Aeronautique Internationale) an atmosphere flight ("space flight") with a parachute landing is not a real atmosphere flight ("space flight") (Wisnewski, p.53).
ParaCrawl v7.1

Gemäss den Richtlinien der Internationalen Luftfahrtorganisation FAI ist ein Weltraumflug mit einer Fallschirmlandung gar kein richtiger Weltraumflug.
According to the guidelines of the International Aerospace Organization FAI a space flight with a parachute landing is not at all a right space flight.
ParaCrawl v7.1

Sie koordiniert die umfassenden Interessen der Gewerkschaften des Transportwesens und repräsentiert sie in weltweiten Institutionen wie der Internationalen Arbeitsorganisation, der Internationalen Maritimen Organisation und der Internationalen Luftfahrtorganisation.
It coordinates the extensive interests of unions in the transportation industry and represents these in worldwide institutions such as the International Labor Organization, the International Maritime Organization and the International Civil Aviation Organization.
ParaCrawl v7.1

Die umgebenden Lebensräume stellen ein echtes und anhaltendes Risiko für einen Flughafen dar, sowohl auf dem Boden als auch in der Luft. Alle internationalen Flughäfen müssen die Regulierungen der Internationalen Luftfahrtorganisation ("ICAO") einhalten, die die Berichterstattung über Vogelschlag verpflichtend machen.
The environmental habitat is a real and constant risk to an airport environment, both ground and air, and all international airports must comply with International Civil Aviation Organisation ("ICAO") regulations making bird-strike reporting mandatory.
ParaCrawl v7.1

Der Flugverkehr ist im Pariser Abkommen nicht direkt geregelt. Das neue Montrealer Klimaschutzabkommen der Internationalen Zivilen Luftfahrtorganisation ICAO von 2016 greift erst ab 2021 für Fluggesellschaften.
Air traffic is not directly regulated in the Paris agreement, while the new 2016 Montreal climate agreement of the International Civil Aviation Organization (ICAO) only takes effect gradually as of 2021.Â
ParaCrawl v7.1

Die Spezifikationen des Dokuments 9303 der ICAO (Internationale Luftfahrtorganisation) über maschinell lesbare Dokumente werden berücksichtigt.
The specifications set out in ICAO (International Civil Aviation Organisation) document 9303 on machine readable visas will be taken into account.
JRC-Acquis v3.0

Die Internationale Zivile Luftfahrtorganisation (ICAO) und die Internationale Seeschifffahrtsorganisation (IMO) tragen die Verantwortung, die Ausarbeitung und Verabschiedung solcher globalen Maßnahmen bis Ende 2010 zu erleichtern.
The International Civil Aviation Organisation and the International Maritime Organisation have a responsibility to facilitate the development and adoption of such global measures by the end of 2010.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus appellieren die G7 an die internationale Luftfahrtorganisation (ICAO), durch die Annahme einer globalen marktgestützten Maßnahme ab 2020 kohlenstoffarmes Wachstum zu ermöglichen und begrüßen eine Ergänzung des Montreal Protokolls in 2016 mit dem Ziel des Ausstiegs der Verwendung von teilhalogenierten Fluorkohlenwasserstoffen (HFKW).
Furthermore, it called on the International Civil Aviation Organization (ICAO) to enable carbon neutral growth from 2020 onwards by adopting a Global Market-Based Measure and welcomed the 2016 amendment of the Montreal Protocol concerning the phase down of hydrofluorocarbons (HFC).
ParaCrawl v7.1

Die internationale Luftfahrtorganisation zeichnet das Museum 1991 mit einem Ehrendiplom und 1996 als "FAI recognized Museum" aus.
In 1996 the International Organization of Aeronautics FAI awarded the museum the title "FAI Recognized Museum" .
ParaCrawl v7.1

Das mag auch der Grund sein, daß in der Befeuerungstechnik verschiedene Systeme sich entwickeln konnten und auch von der ICAO (Internationale Zivil luftfahrtorganisation) zugelassen wurden.
This may be the reason, that in the lighting technology various systems could evolve and also by the ICAO (International Civil Aviation Organization) have been approved.
ParaCrawl v7.1

Die Internationale Zivile Luftfahrtorganisation (ICAO) und die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (IMO) wurden in Artikel 2.2 des Kyoto-Protokolls beauftragt, entsprechende Instrumente zu schaffen.
The International Civil Aviation Organisation (ICAO) and the International Maritime Organisation (IMO) were commissioned in Article 2.2 of the Kyoto Protocol to create respective instruments.
ParaCrawl v7.1

Dabei nicht mehr berücksichtigt ist die Fluggesellschaft Air Berlin, die in einem Brief an die internationale Luftfahrtorganisation ICAO mitgeteilt hat, dass sie zukünftig nicht mehr als Low Cost Airline, sondern als Full Service Network Carrier geführt werden will.
No longer taken into account in this figure is the airline Air Berlin, which indicated in a letter to the International Civil Aviation Organization (ICAO) that in future they no longer want to be treated as a Low Cost Airline but as a Full Service Network Carrier.
ParaCrawl v7.1