Translation of "Internationale zivilluftfahrt-organisation" in English
Es
gibt
internationale
Organisationen
–
darunter
die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
–
für
die
weltweite
Regulierung
der
Industrie.
There
are
international
organisations
–
one
of
which
is
the
International
Civil
Aviation
Organization
–
that
regulate
the
industry
at
a
global
level.
Europarl v8
Ich
möchte
zudem
unterstreichen,
dass
die
Europäische
Union
und
die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
hervorragend
zusammenarbeiten.
I
should
also
like
to
say
that
there
is
excellent
cooperation
between
the
European
Union
and
the
International
Civil
Aviation
Organization.
Europarl v8
Die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
(ICAO)
hat
den
Übergang
zu
einem
proaktiveren
und
evidenzbasierten
Sicherheitskonzept
angeregt.
The
International
Civil
Aviation
Organisation
(ICAO)
has
encouraged
the
transition
towards
a
more
proactive
and
evidence-based
safety
approach.
TildeMODEL v2018
In
Großbritannien
legen
wir
dieselben
Referenzbedingungen
wie
die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
an,
aber
die
Amerikaner
verwenden
eine
andere
Berechnungsmethode,
um
die
Ausbreitung
der
Asche
zu
berechnen.
In
the
UK,
we
apply
the
same
terms
of
reference
as
the
ICAO,
but
the
Americans
use
a
different
method
to
calculate
the
ash
drift.
Europarl v8
Die
Sicherheitsuntersuchungsstelle
unterrichtet
unverzüglich
die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
(ICAO)
und
die
betroffenen
Drittländer
gemäß
den
internationalen
Richtlinien
und
Empfehlungen
über
alle
Unfälle
und
schweren
Störungen,
die
ihr
gemeldet
werden.
The
safety
investigation
authority
shall
notify
without
delay
the
International
Civil
Aviation
Organization
(ICAO)
and
third
countries
concerned
in
accordance
with
the
international
standards
and
recommended
practices
of
the
occurrence
of
all
accidents
and
serious
incidents
of
which
it
has
been
notified.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
gilt
unbeschadet
der
einschlägigen
internationalen
Vorschriften
über
die
Rückführung
auf
dem
Luftweg,
wie
z.
B.
Anhang
9
des
Chicagoer
Abkommens
von
1944
über
die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
(ICAO)
und
diesbezügliche
Dokumente
der
Europäischen
Zivilluftfahrtkonferenz
(ECAC).
This
Decision
should
apply
without
prejudice
to
the
relevant
international
instruments
in
the
area
of
removal
by
air,
such
as
Annex
9
to
the
1944
Chicago
Convention
on
International
Civil
Aviation
(ICAO)
and
the
relevant
documents
of
the
European
Civil
Aviation
Conference
(ECAC).
DGT v2019
Viertens
schließlich,
Frau
Präsidentin,
möchte
ich
hervorheben,
dass
die
Verstärkung
der
europäischen
Flugsicherheitsmaßnahmen
von
Aktionen
gegenüber
den
Drittstaaten,
gegenüber
der
ICAO,
der
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation,
begleitet
werden
muss.
Finally,
for
my
fourth
point,
Madam President,
I
would
like
to
stress
that
moves
to
strengthen
the
European
aviation
safety
system
must
be
accompanied
by
actions
relating
to
third
countries
and
to
the
ICAO,
the
International
Civil
Aviation
Organisation.
Europarl v8
So
begnügte
sich
die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
auf
ihrer
Tagung
im
September
lediglich
mit
dem
Vorsatz,
eine
Konferenz
zu
organisieren,
deren
Datum
noch
nicht
einmal
feststeht.
Therefore,
the
International
Civil
Aviation
Organisation,
which
held
its
assembly
meeting
in
September,
has
limited
itself
to
the
single
principle
of
organising
a
conference,
the
date
of
which
has
not
yet
been
arranged.
Europarl v8
Was
insbesondere
die
Frage
des
Klimawandels
betrifft,
so
müssen
wir
auf
Ebene
der
Europäischen
Union
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen,
und
zwar
auch
aus
dem
einfachen
Grund,
dass
die
Europäische
Union
im
Sechsten
Umweltaktionsprogramm
beschlossen
hat,
Maßnahmen
zu
bestimmen,
vorzuschlagen
und
durchzuführen,
falls
die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
nicht
bis
2002
Vorschläge
für
entsprechende
Maßnahmen
unterbreitet
haben
sollte.
On
the
question
of
climate
change,
in
particular,
we
must
take
action
at
European
Union
level,
including
for
the
simple
reason
that
the
European
Union
agreed
in
the
Sixth
Community
Action
Programme
that
it
must
determine,
propose
and
take
measures
if
the
International
Civil
Aviation
Organization
failed
to
propose
the
relevant
measures
by
2002.
Europarl v8
Das
AIAD
erhielt
Sachverständigenunterstützung
durch
die
US-Verkehrssicherheitsbehörde,
die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
und
eine
kanadische
Privatfirma,
die
sich
auf
die
Rettung
von
Daten
aus
Flugschreibern
spezialisiert,
und
erlangte
Zeugenaussagen
von
Militär-
und
Zivilpersonal
der
UNAMIR
und
von
Mitarbeitern
am
VN-Amtssitz.
Expert
assistance
of
the
United
States
National
Transportation
Safety
Board,
the
International
Civil
Aviation
Authority
and
a
private
Canadian
firm
specializing
in
recovering
information
from
black
boxes
was
obtained
by
OIOS,
as
well
as
testimony
from
UNAMIR
military
and
civilian
staff
and
Headquarters
staff.
MultiUN v1
Die
Ratifikations-
oder
Genehmigungsurkunden
werden
beim
Generalsekretariat
des
Rates
der
Europäischen
Union
(Verwahrer)
hinterlegt,
das
die
übrigen
Unterzeichner
sowie
die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
in
Kenntnis
setzt.
Instruments
of
ratification
or
approval
shall
be
deposited
with
the
General
Secretariat
of
the
Council
of
the
European
Union
(depository),
which
shall
notify
all
other
signatories
as
well
as
the
International
Civil
Aviation
Organisation
thereof.
JRC-Acquis v3.0
Die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
(ICAO)
hat
vor
kurzem
die
Anhänge 3,
4,
10,
11,
14
und
15
des
Abkommens
von
Chicago
geändert.
The
International
Civil
Aviation
Organisation
(ICAO)
has
recently
amended
Annexes
3,
4,
10,
11,
14
and
15
to the
Chicago
Convention.
DGT v2019
Mit
dem
Ziel,
die
Gesamtleistung
von
Flugschreibern
zu
verbessern
und
die
Bergung
eines
Luftfahrzeugs
und
seiner
Flugschreiber
nach
einem
Unfall
über
Wasser
zu
erleichtern,
hat
die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
(ICAO)
verschiedene
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Sicherheit
bezüglich
der
derzeitigen
Anforderungen
vorgelegt.
With
the
objective
to
improve
the
overall
performance
of
flight
recorders
and
to
facilitate
the
recovery
of
an
aircraft
and
its
flight
recorders
after
an
accident
over
water,
several
safety
improvements
to
the
current
requirement
have
been
put
forward
by
the
International
Civil
Aviation
Organisation
(ICAO).
DGT v2019
Auf
internationaler
Ebene
befasst
sich
die
EU
mit
Fragen,
die
von
unmittelbarer
Bedeutung
für
die
Arktis
sind,
innerhalb
der
Vereinten
Nationen
und
ihrer
Sonderorganisationen
(Rahmenübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen,
Internationale
Seeschifffahrtsorganisation
und
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation)
sowie
nachgeordneter
Gremien
(Umweltprogramm
der
Vereinten
Nationen).
The
EU
is
engaged
in
issues
of
direct
relevance
to
the
Arctic
at
international
level
via
the
UN
and
its
specialised
agencies
(the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change,
the
International
Maritime
Organisation
and
the
International
Civil
Aviation
Organisation)
and
subsidiary
bodies
(the
United
Nations
Environmental
Programme).
TildeMODEL v2018
Schließlich
erstreckt
sich
die
Vereinbarung
zur
Zusammenarbeit
auf
Luftfahrtbereiche,
für
die
sowohl
die
Kommission
als
auch
die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
(ICAO)
zuständig
sind
(z. B.
Flugsicherheit,
Umwelt,
Flugverkehrsmanagement
und
Luftverkehrssicherheit).
This
should
encourage
transport
companies
to
improve
their
accessibility
standards
more
quickly
and
businesses
to
take
advantage
of
the
digital
economy
market
opportunities
offered
by
this
still
relatively
untapped
market.
DGT v2019
Demnach
werden
mit
den
europäischen
Rechtsvorschriften
die
Ziele
des
Kyoto-Protokolls
verfolgt,
in
dem
der
Abschluss
einer
Vereinbarung
über
die
Treibhausgasemissionen
des
Luftverkehrs
durch
die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
(ICAO)
der
Vereinten
Nationen
vorgesehen
ist.
European
legislation
is
therefore
in
line
with
the
objectives
of
the
Kyoto
Protocol,
which
included
an
agreement
on
greenhouse
gases
emitted
by
aircraft,
within
the
UN's
International
Civil
Aviation
Organization
(ICAO).
TildeMODEL v2018
Nachdem
sich
bei
Vorfeldinspektionen
außerhalb
des
Hoheitsgebiets
der
Mitgliedstaaten
herausgestellt
hat,
dass
Flugbesatzungsmitglieder
Luftfahrzeuge
betreiben,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
eingetragen
sind
als
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
ihre
Pilotenlizenzen
erteilt
wurden,
hat
die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
(ICAO)
Anhang 1
des
Abkommens
von
Chicago
dahingehend
geändert,
die
automatische
Validierung
von
Lizenzen
durch
Vereinbarungen
mit
den
regionalen
Organisationen
für
die
Sicherheitsaufsicht
zu
erleichtern.
Following
ramp
inspections
outside
the
territory
of
the
Member
States,
when
flight
crew
members
were
found
to
be
operating
aircraft
registered
in
a
Member
State
other
than
the
Member
State
that
had
issued
their
pilot
licences,
International
Civil
Aviation
Organization
(ICAO)
amended
Annex
1
to
the
Chicago
Convention
on
International
Civil
Aviation
in
order
to
facilitate
the
automatic
validation
of
licences
through
Regional
Safety
Oversight
Organizations'
agreements.
DGT v2019
Die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
(ICAO
-
International
Civil
Aviation
Organisation)
unterstreicht
die
Notwendigkeit,
für
die
Erhebung
von
Daten
über
Zwischenfälle
standardisierte
Formate
zu
benutzen,
um
den
Austausch
von
Daten
mit
Blick
auf
deren
Analyse
zu
erleichtern.
The
International
Civil
Aviation
Organisation
(ICAO)
confirms
the
need
to
collect
data
on
incidents
in
standardised
forms
so
as
to
facilitate
exchange
of
statistics
and
hence
analysis.
TildeMODEL v2018
Die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
(ICAO
-
The
International
Civil
Aviation
Organisation)
unterstreicht
die
Notwendigkeit,
für
die
Erhebung
von
Daten
über
Zwischenfälle
standardisierte
Formate
zu
benutzen,
um
den
Austausch
von
Daten
mit
Blick
auf
deren
Analyse
zu
erleichtern.
The
International
Civil
Aviation
Organisation
(ICAO)
confirms
the
need
to
collect
data
on
incidents
in
standardised
forms
so
as
to
facilitate
exchange
of
statistics
and
hence
analysis.
TildeMODEL v2018
Die
aktive
Beteiligung
der
Europäischen
Gemeinschaft
an
internationalen
Organisationen
wie
der
ICAO
(Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation)
ist
unerlässlich,
um
die
weltweite
Anwendung
allgemeiner
Normen
für
Lärm
und
gasförmige
Emissionen
zu
gewährleisten
und
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
das
europäische
Regulierungssystem
den
globalen
Anforderungen
tatsächlich
gerecht
wird.
Active
participation
of
the
European
Community
in
international
organisations
such
as
ICAO
(International
Civil
Aviation
Organisation)
is
key
to
guaranteeing
the
worldwide
application
of
common
standards
for
noise
and
gaseous
emissions
as
well
as
ensuring
an
efficient
match
between
the
European
regulatory
system
and
global
requirements.
TildeMODEL v2018
Die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
(ICAO)
spielt
bei
der
Entwicklung
einer
globalen
Lösung
zur
Verringerung
der
Treibhausgasemissionen
im
internationalen
Luftverkehr
eine
entscheidende
Rolle.
The
International
Civil
Aviation
Organization
(ICAO)
plays
a
critical
role
in
the
development
of
a
global
solution
to
address
greenhouse
gas
emissions
from
international
aviation.
TildeMODEL v2018
Das
Rufzeichen
entspricht
der
ICAO-Kennung
(Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation)
in
Feld
7
des
Flugplans
oder,
falls
nicht
verfügbar,
dem
Zulassungskennzeichen
des
Luftfahrzeugs.
The
call
sign
is
International
Civil
Aviation
Organisation
(ICAO)
designator
in
box
7
of
the
flight
plan
or,
if
not
available,
the
registration
marking
of
the
aircraft.
DGT v2019