Translation of "Interessierte parteien" in English

Einige interessierte Parteien erhoben Einwände gegen diesen Vorschlag.
Some interested parties objected to this proposal.
DGT v2019

Die Kommission forderte interessierte Parteien zur Stellungnahme zu der betreffenden Maßnahme auf.
The Commission called on interested parties to submit their comments on the measure.
DGT v2019

Interessierte Parteien können dem Schiedspanel nach Maßgabe der Geschäftsordnung Amicus-Schriftsätze unterbreiten.
At the request of a Party, or upon its own initiative, the arbitration panel may obtain information from any source, including the Parties involved in the dispute, it deems appropriate for the arbitration panel proceeding.
DGT v2019

Nach der Einführung der vorläufigen Antidumpingmaßnahmen nahmen mehrere interessierte Parteien schriftlich Stellung.
Following the imposition of the provisional anti-dumping measures, certain interested parties submitted comments in writing.
DGT v2019

Interessierte Parteien, die einen entsprechenden Antrag stellten, erhielten Gelegenheit zur Anhörung.
Interested parties who so requested were granted an opportunity to be heard.
DGT v2019

Mehrere interessierte Parteien ersuchten um eine Verlängerung der Frist.
All parties were granted a period within which they could make comments on the final disclosure (i.e. 8 October 2018).
DGT v2019

Andere interessierte Parteien können sich am Antrag beteiligen.
Other interested parties may participate in the application.
TildeMODEL v2018

Zwei Einführerverbände meldeten sich als interessierte Parteien.
Two associations of importers came forward as interested parties.
DGT v2019

Die Kommission lud interessierte Parteien ein, zur vorläufigen Stichprobe Stellung zu nehmen.
The Commission invited interested parties to comment on the provisional sample.
DGT v2019

Von den 18 Verwendern wurden 17 als interessierte Parteien eingetragen.
Registration as interested party was granted to 17 out of the 18.
DGT v2019

Mehrere interessierte Parteien äußerten sich schriftlich zu diesem Dokument.
Several interested parties made written submissions on the information document.
DGT v2019

Das GEREK sollte außerdem im Wege öffentlicher Anhörungen interessierte Parteien konsultieren können.
BEREC should also be able to consult interested parties by means of public consultation.
DGT v2019

Interessierte Parteien können ein Tätigwerden des Anhörungsbeauftragten in Handelsverfahren beantragen.
Interested parties may request the intervention of the hearing officer in trade proceedings.
DGT v2019